Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Privilegierung
to anchor something [in something]

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

ver·an·kern* ГЛАГ прх

1. verankern ТЕХ (mit Halteseilen):

etw [in etw дат] verankern
to anchor sth [in sth]

2. verankern МОР:

etw verankern
Запис в OpenDict

verankern ГЛАГ

etw fest binden/verankern
английски
английски
немски
немски
to entrench sth (establish) прх
etw verankern
etw in der Verfassung verankern
to engrain sth in sth
etw in etw (akk) fest verankern
to embed sth in[to] sth прен
etw in etw вин verankern прен
ein Boot/Schiff verankern
etw verankern

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

verankern ГЛАГ прх MKTG

verankern (etablieren)

"Биология"

das Verankern
Präsens
ichverankere
duverankerst
er/sie/esverankert
wirverankern
ihrverankert
sieverankern
Präteritum
ichverankerte
duverankertest
er/sie/esverankerte
wirverankerten
ihrverankertet
sieverankerten
Perfekt
ichhabeverankert
duhastverankert
er/sie/eshatverankert
wirhabenverankert
ihrhabtverankert
siehabenverankert
Plusquamperfekt
ichhatteverankert
duhattestverankert
er/sie/eshatteverankert
wirhattenverankert
ihrhattetverankert
siehattenverankert

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

etw fest binden/verankern
to embed sth in[to] sth прен
etw in etw вин verankern прен
to engrain sth in sth
etw in etw (akk) fest verankern

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Lange Zeit war Radfahren als Ausdruck der Lebenseinstellung und der Persönlichkeit nicht im Bewusstsein der Bevölkerung verankert.
de.wikipedia.org
Obwohl er am Limmatquai wie früher im Ostseehafen auf Gleisen stand, wurde er aus Sicherheitsgründen fest verankert und konnte nicht bewegt werden.
de.wikipedia.org
Das Fundament ruht auf einer Pfahlkonstruktion, die gut 100 Meter tief im Boden verankert ist.
de.wikipedia.org
In den Jahrgängen 5 bis 10 sind Lesestunden fest im Stundenplan verankert.
de.wikipedia.org
Die regional verankerten Filialbanken, insbesondere Sparkassen und Genossenschaftsbanken, decken eine oder mehrere Regionen eines Staates ab.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Mit dem Vertrag von Lissabon vom 9. Dezember 2009 wurde der EFR erstmals primärrechtlich verankert ( Art.
[...]
www.bmbf.de
[...]
The Treaty of Lisbon of 9 December 2009 anchored the ERA in primary legislation for the first time ( Art.
[...]
[...]
Im akustischen Setting zeigt sich auch die Kardinalfunktion der Tonspur, die darin besteht, Kohärenz zu schaffen und die durch Schnitte fragmentierten filmischen Einstellungen in einem übergeordneten Ganzen zu verankern.
[...]
www.see-this-sound.at
[...]
The cardinal function of the soundtrack, which consists in creating coherence and anchoring the filmic shots that have been fragmented by editing within a superordinate whole, also shows itself in the acoustic setting.
[...]
[...]
Unser Ansatz ist, Korruptionsprävention direkt in den Strukturen und Prozessen der Partner zu verankern.
[...]
www.giz.de
[...]
Our approach involves anchoring anti-corruption firmly in the structures and processes of our partners.
[...]
[...]
Für viele Unternehmen ist es Bestandteil der Personalentwicklung, das Bewusstsein dafür schon in der Ausbildung zu verankern.
[...]
www.giz.de
[...]
For many companies, anchoring awareness of this at the training stage is part of staff development.
[...]