Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dunkelheit
darkness

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

Dun·kel·heit <-> СЪЩ f kein мн

Dunkelheit
darkness no мн
die Dunkelheit bricht herein geh
die Dunkelheit bricht herein geh
bei einbrechender Dunkelheit

Ein·bruch <-(e)s, -brü·che> [ˈainbrʊx, мн ainbrʏçə] СЪЩ м

1. Einbruch ЮР (das Einbrechen):

der/ein Einbruch in etw вин
einen Einbruch [in etw вин] begehen [o. verüben]

2. Einbruch (das Eindringen):

3. Einbruch (Einsturz):

Einbruch Mauer etc.
Einbruch Mauer etc.

4. Einbruch БОРСА, ИКОН:

5. Einbruch (plötzlicher Beginn):

bei Einbruch der Dunkelheit [o. Nacht]
vor Einbruch der Dunkelheit [o. Nacht]

Einbruch СЪЩ м FINMKT

Schutz <-es, -e> [ʃʊts] СЪЩ м

1. Schutz kein мн (Sicherheit gegen Schaden):

Schutz vor etw дат/gegen etw вин
im Schutz[e] der Dunkelheit

2. Schutz ВОЕН:

3. Schutz kein мн (Absicherung):

zu jds Schutz

4. Schutz kein мн (Beistand):

jdn jds дат Schutz anvertrauen
to entrust sb to sb's care
sich вин in jds Schutz begeben
jdn [vor jdm/etw] in Schutz nehmen
to defend sb [against sb/sth]
jdn [vor jdm/etw] in Schutz nehmen
to protect sb [from [or against] sb/sth]
jdn [vor jdm/etw] in Schutz nehmen
to stand up for sb [against sb/sth]
unter jds дат Schutz stehen

5. Schutz ТЕХ:

armour [or Am -or]
bei Anbruch der Dunkelheit
bei/vor Eintritt der Dunkelheit
nach Eintritt der Dunkelheit
nach Eintritt der Dunkelheit
английски
английски
немски
немски
völlige Dunkelheit
Dunkelheit f <->
Dunkelheit f <->
in Dunkelheit getaucht sein
Dunkelheit f <->
Dunkelheit f <->
nach/bei Einbruch der Dunkelheit
im Schutz der Dunkelheit
sich вин im Gebüsch/in der Dunkelheit verborgen halten

Специализиран речник по транспорт

немски
немски
английски
английски

Dunkelheit

bei Dunkelheit
английски
английски
немски
немски
in der Dunkelheit

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Das Experiment wurde in dieser und ähnlichen Versuchsanordnungen (zum Beispiel das Lösen von sehr einfachen Rechenaufgaben im Traum) später von vielen weiteren Personen erfolgreich wiederholt.
de.wikipedia.org
1979 löste sich Mittagspause auf, und die Fehlfarben wurden gegründet.
de.wikipedia.org
Zwar enthalten die alternativen Amalgamfüllungen das ebenfalls giftige Quecksilber, aber Quecksilber sowie das damit legierte Silber sind so edel, dass sie sich kaum lösen.
de.wikipedia.org
Hierzu müssen die Differentialgleichungen, die diese Erscheinungen beschreiben, mit den Mitteln der numerischen Mathematik gelöst werden.
de.wikipedia.org
Dies löste in der Partei eine Welle des Unmuts hervor.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Bei zwei Führungen im Winterhalbjahr 2012/13 konnten viele Kinder auf Entdeckerreise in der Dunkelheit der Paläontologischen Sammlung gehen (in Zusammenarbeit mit dem Bürger- und Verkehrsverein Tübingen).
[...]
www.paleo.uni-tuebingen.de
[...]
With two tours in the winter half-year 2012/13, many children were able to go on a discovery journey into the darkness of the Palaeontological Collection (in collaboration with the Civil and Transport Association of Tübingen).
[...]
[...]
Die Besucher spüren einen Gongschlag am ganzen Körper, spielen mit dem eigenen Gewicht auf einer Hebelwaage, ertasten in vollkommener Dunkelheit einen Raum, können unbekannte Gerüche riechen und selbst kreativ werden.
[...]
www.universum-bremen.de
[...]
visitors can feel the vibrations of a gong through their entire bodies, play with their own weight on a beam scale, feel the shape of a room in complete darkness, smell unknown smells and become creative themselves.
[...]
[...]
Mit diesen physikalischen Eigenschaften des Lichts arbeitet der Künstler, so wie er mit der urbanen Nacht in den Straßen und öffentlichen Plätzen, den Schatten und der Dunkelheit von Innenräumen arbeitet, um durch die Beleuchtung Zusammenhänge sichtbar werden zu lassen.
[...]
www.goethe.de
[...]
The artist works with these physical properties – as well as with the urban night in city streets and public squares, the shadows and darkness of interiors, to make connections visible by means of illumination.
[...]
[...]
Und alles endet schließlich wieder so, wie es auch begonnen hat - auf die partiellen "Erhellungen" folgt unweigerlich die Dunkelheit.
www.sixpackfilm.com
[...]
And everything ends as it began: The partial “illuminations” are inevitably followed by darkness.
[...]
Begleitet von schwebenden Fassadefragmenten gleitet die Kamera zum Rhythmus der computergenerierten Tonspur durch das rudimentäre 3-d-Modell einer menschenleeren Architektur, bis sie sich irgendwo zwischen synthetischen Kubaturen und collagierten Oberflächen in der Dunkelheit des virtuellen Raumes verliert.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
The camera, accompanied by suspended fragments of façades, moves to the rhythm of the computer-generated soundtrack, gliding through the rudimentary 3-D model of a deserted architectural spaces, until it becomes lost somewhere between synthesized cubatures and collaged surfaces in the darkness of virtual space.
[...]