Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fearing
aus Angst
английски
английски
немски
немски
ˈgod-fear·ing ПРИЛ approv
god-fearing
gottesfürchtig
I. fear [fɪəʳ, Am fɪr] СЪЩ
1. fear no pl (dread):
fear
Angst f <-, Ängste>
fear of
Furcht f <-> vor +дат
to put the fear of God into sb
jdm einen heiligen Schrecken einjagen
fear of heights
Höhenangst f <-, -ängste>
in fear of one's life
in Todesangst
in fear and trembling
zitternd vor Angst
to go in fear of sth
in ständiger Angst vor etw дат leben
to have a fear of sth
vor etw дат Angst haben
for fear of doing sth
aus Angst, etw zu tun
for fear that [or liter lest] ...
aus Angst, dass ...
to be in fear of sth
vor etw дат Angst haben
he was in fear of his life
er fürchtete um sein Leben
to do sth out of fear
etw aus Angst tun
2. fear (worry):
fear
Sorge f <-> kein pl
fear
Befürchtung f <-, -en>
there are fears that ...
es gibt Befürchtungen, dass ...
fears for sb's life/safety
Sorge f um jds Leben/Sicherheit
sb's worst fears
jds schlimmste Befürchtungen
3. fear no pl остар (respect):
fear
Ehrfurcht f <->
fear of God [or the Lord]
Gottesfurcht f <-> kein pl
Phrases:
without fear or favour
völlig unparteiisch
no fear! Brit, Aus разг
bestimmt nicht!
there's no [or isn't any]fear of that!
das ist nicht zu befürchten!
there isn't any fear of your getting lost
du brauchst keine Angst zu haben, dass du dich verirrst
II. fear [fɪəʳ, Am fɪr] ГЛАГ прх
1. fear (dread):
to fear sb/sth
jdn/etw fürchten
what do you fear most?
wovor hast du am meisten Angst?
to have nothing to fear
nichts zu befürchten haben
to fear doing/to do sth
Angst davor haben [o. sich вин davor fürchten] , etw zu tun
2. fear form (regret):
to fear [that] ...
befürchten, dass ...
3. fear остар (respect):
to fear God
Gott fürchten
III. fear [fɪəʳ, Am fɪr] ГЛАГ нпрх
1. fear form (worry):
to fear for sb/sth
sich дат um etw вин Sorgen machen
to fear for sb's life/sanity
um jds Leben/Verstand fürchten
never fear , fear not dated
keine Angst
2. fear liter (be afraid):
fear
sich вин fürchten
I. strike2 [straɪk] СЪЩ
1. strike ВОЕН:
strike
Angriff м <-(e)s, -e>
strike against
Schlag м <-(e)s, Schlä̱·ge> gegen +вин
air strike
Luftangriff м <-(e)s, -e>
military strike
Militärschlag м <-(e)s, -schläge>
missile strike
Raketenangriff м
nuclear strike
Atomschlag м
nuclear strike
Atomangriff м <-(e)s, -e>
pre-emptive strike
Präventivschlag м <-(e)s, -schläge>
pre-emptive strike прен
vorbeugende Maßnahme
retaliatory strike
Vergeltungsschlag м <-(e)s, -schläge>
retaliatory strike
Vergeltungsangriff м <-(e)s, -e>
surgical strike
gezielter Angriff
to launch a strike
einen Angriff starten
to launch a strike
einen Schlag durchführen
2. strike (discovery):
strike
Fund м <-(e)s, -e>
gold/oil strike
Gold-/Ölfund м
to make a gold strike
auf Gold stoßen
3. strike Am also прен (conviction):
strike
Verurteilung f <-, -en> a. прен
if you're poor and you've been to prison you've already got two strikes against you прен разг
wenn man arm ist und im Gefängnis war, ist man von vornherein doppelt benachteiligt
4. strike Am (in baseball):
strike
Fehlschlag м <-(e)s, -schläge>
5. strike БОРСА:
strike
Basispreis f einer Option
II. strike2 <struck, struck [or остар, Am also stricken]> [straɪk] ГЛАГ прх
1. strike (beat):
to strike sb/an animal [with sth]
jdn/ein Tier [mit etw дат] schlagen
(bang against) to strike sth [with sth]
[mit etw дат] gegen etw вин schlagen
(bang on) to strike sth [with sth]
[mit etw дат] auf etw вин schlagen
to strike the door/table with one's fist
mit der Faust gegen die Tür/auf den Tisch schlagen
to strike sb in the face
jdn ins Gesicht schlagen
2. strike (send by hitting):
to strike a ball
einen Ball schlagen/schießen
you struck the ball perfectly!
das war ein perfekter Schlag/Schuss!
3. strike usu passive (reach, damage):
to be struck by a bullet/missile/by lightning
von einer Kugel/Rakete/vom Blitz getroffen werden
4. strike (meet, bump against):
to strike sth
gegen etw вин stoßen
(drive against) to strike sth
gegen etw вин fahren
to strike the ground
auftreten
to strike sb
jdn anfahren
(sail into) to strike sth
auf etw вин auflaufen
(collide with) to strike sth
mit etw дат zusammenstoßen
her head struck the kerb
sie schlug mit dem Kopf auf die Bordsteinkante
he was struck by a car
er wurde von einem Auto angefahren
5. strike (knock, hurt):
to strike sth against/on sth
mit etw дат gegen/auf etw вин schlagen
to strike one's fist against the door/on the table
mit der Faust gegen die Tür/auf den Tisch schlagen
to strike one's elbow/head against [or on] sth
mit dem Ellbogen/Kopf gegen etw вин schlagen
6. strike (inflict):
to strike a blow
zuschlagen
to strike two blows
zweimal zuschlagen
to strike sb a blow
jdm einen Schlag versetzen
to strike a blow against [or at] sb/sth прен
jdm/etw einen Schlag versetzen прен
to strike a blow for sth прен
eine Lanze für etw вин brechen geh
the judge's ruling strikes a blow for racial equality
das Urteil des Richters ist ein wichtiger Sieg im Kampf für die Rassengleichheit
7. strike (devastate):
to strike sb/sth
jdn/etw heimsuchen
the flood struck Worcester
die Flut brach über Worcester herein
8. strike (give an impression):
to strike sb as ...
jdm ... scheinen
almost everything he said struck me as absurd
fast alles, was er sagte, schien mir ziemlich verworren [o. kam mir ziemlich verworren vor]
how does Jimmy strike you?
wie findest du Jimmy?
she doesn't strike me as [being] very motivated
sie scheint mir nicht besonders motiviert [zu sein]
it strikes sb that ...
es scheint jdm, dass ...
it strikes me that she's not very motivated
es scheint mir, dass sie nicht besonders motiviert ist
9. strike (impress):
to strike sb forcibly
jdn sehr beeindrucken
to be struck by sth
von etw дат beeindruckt sein
to be struck on sb/sth разг (be infatuated)
sich вин in jdn/etw verguckt haben разг
10. strike (arouse, induce):
to strike sb's fancy
jds Interesse erregen
to strike fear [or terror] into sb
jdn in Angst versetzen
11. strike (achieve):
to strike sth
etw erreichen
how can we strike a balance between economic growth and environmental protection?
wie können wir einen Mittelweg zwischen Wirtschaftswachstum und Umweltschutz finden?
one of the tasks of a chairperson is to strike a balance between the two sides
es gehört zu den Aufgaben eines Vorsitzenden, beiden Seiten gerecht zu werden
to strike a deal [or Am also bargain] with sb
mit jdm eine Vereinbarung treffen
12. strike (manufacture):
to strike coins/a medal
Münzen/eine Medaille prägen
13. strike (discover):
to strike sth
auf etw вин stoßen
to strike gold/oil
auf Gold/Öl stoßen
to strike gold/oil прен разг
einen Glückstreffer landen прен
to strike gold прен разг (at the Olympics)
die Goldmedaille gewinnen
14. strike (play):
to strike a chord/note
einen Akkord/Ton anschlagen
to strike the right note
den richtigen Ton treffen
15. strike (adopt):
to strike an attitude прин
sich вин in Szene setzen прин
to strike a note of warning about sth
vor etw дат warnen
to strike a false [or wrong] note
sich вин im Ton vergreifen
to strike more serious note
eine ernstere Tonart [o. einen ernsteren Ton] anschlagen
to strike the right note
den richtigen Ton treffen
to strike a pose
eine Pose einnehmen
they have chosen to strike a pose of resistance прен
sie haben sich zu einer ablehnenden Haltung entschieden
16. strike clock:
to strike midnight/the hour
Mitternacht/die [volle] Stunde schlagen
to strike twelve
zwölf schlagen
the clock struck twelve
die Uhr schlug zwölf
the clock struck twelve
es schlug zwölf Uhr
17. strike (occur to):
to strike sb
jdm einfallen
she was suddenly struck by the thought that ...
plötzlich kam ihr der Gedanke, dass ...
has it ever struck you that ...?
ist dir je der Gedanke gekommen dass ...?
it's just struck me that ...
mir ist gerade eingefallen, dass ...
18. strike (remove):
to strike camp
das Lager abbrechen
to strike one's flag
die Flaggen streichen
to strike sb/a name off a list
jdn/einen Namen von einer Liste streichen
to strike sth from the record Am ЮР
etw aus den Aufzeichnungen streichen
to strike sb off the register
jdm die Zulassung entziehen
19. strike (ignite):
to strike a match
ein Streichholz anzünden
to strike sparks
Funken schlagen
20. strike (render):
to be struck dumb
sprachlos sein
Phrases:
to strike a chord with sb (memories)
bei jdm Erinnerungen wecken
to strike a chord with sb (agreement)
bei jdm Anklang finden
to strike a responsive chord with sb
bei jdm auf großes Verständnis stoßen
to strike a familiar note [with sb]
[jdm] bekannt vorkommen
to strike it lucky разг
einen Glückstreffer landen прен
to strike it rich
das große Geld machen разг
III. strike2 <struck, struck [or остар, Am also stricken]> [straɪk] ГЛАГ нпрх
1. strike (reach aim, have impact):
strike
treffen <trifft, traf, getroffen>
strike lightning
einschlagen
lightning never strikes in the same place
ein Blitz schlägt nie zweimal an derselben Stelle ein
to strike at sb/sth
jdn/etw treffen
the missiles struck at troops based around the city
die Raketen trafen Stellungen rund um die Stadt
to strike at the heart of sth
etw vernichtend treffen
we need to strike at the heart of this problem
wir müssen dieses Problem an der Wurzel packen
to strike at the heart of sb прен
jdn ins Herz treffen прен
to strike home
ins Schwarze treffen прен
the message seems to have struck home
die Botschaft ist offensichtlich angekommen
2. strike:
strike (act)
zuschlagen
strike (attack)
angreifen
the snake strikes quickly
die Schlange beißt schnell zu
the police have warned the public that the killer could strike again
die Polizei hat die Bevölkerung gewarnt, dass der Mörder erneut zuschlagen könnte
to strike at sb/sth
jdn/etw angreifen
to strike at sb/sth hit out
nach jdm/etw schlagen
sometimes terrorists strike at civilians
manchmal greifen Terroristen Zivilisten an
3. strike (cause suffering):
strike illness, disaster
ausbrechen
strike fate
zuschlagen
4. strike clock:
strike
schlagen <schlägt, schlug, geschlagen>
midnight has just struck
es hat gerade Mitternacht geschlagen
5. strike (find):
to strike on/upon sth
etw finden
she has just struck upon an idea
ihr ist gerade eine Idee gekommen
she has just struck upon an idea
sie hatte gerade eine Idee
Phrases:
to strike while the iron is hot посл
das Eisen schmieden, solange es heiß ist посл
to strike lucky Brit, Aus разг
einen Glückstreffer landen прен
I. strike1 [straɪk] СЪЩ
1. strike (of labour):
strike
Streik м <-(e)s, -s>
strike
Ausstand м <-(e)s>
sit-down strike
Sitzstreik м <-(e)s, -s>
solidarity strike
Solidaritätsstreik м <-(e)s, -s>
steel strike
Stahlarbeiterstreik м
sympathy strike
Sympathiestreik м <-(e)s, -e>
a wave of strikes
eine Streikwelle
wildcat strike esp Am
wilder Streik
to be [out] on strike
streiken
to be on strike against sth/sb Am
etw/jdn bestreiken
to call a strike
einen Streik ausrufen
to call for a strike
zu einem Streik aufrufen
to go [or come out] on strike
in [den] Streik treten
to go [or come out] on strike
streiken
2. strike (occurrence):
one-strike-and-you're-out policy
Politik f des harten Durchgreifens
II. strike1 [straɪk] ГЛАГ нпрх
strike
streiken form
strike
in den Ausstand treten
to strike for sth
für etw вин streiken
the right to strike
das Recht zu streiken
the right to strike
das Streikrecht
striking workers
streikende Arbeiter
ˈfear-rid·den ПРИЛ
fear-ridden
angsterfüllt
немски
немски
английски
английски
gottesfürchtig
God-fearing dated
Urangst
primal fear
Ängstlichkeit
fear
Erschrecken
fear
Furcht
fear
Furcht [vor jdm/etw] haben [o. geh empfinden]
to fear sb/sth
hab' keine Furcht!
fear not! шег
sei ohne Furcht! geh
do not fear! form
sei ohne Furcht! geh
fear not! шег
jdm Furcht einflößen
to strike fear into sb form
vor Furcht zittern
to tremble with fear
aus Furcht vor jdm/etw
for fear of sb/sth
mit Hangen und Bangen geh
with fear and dread
Versagensangst
fear of failure
Abstiegsangst
fear of losing social status
Present
Ifear
youfear
he/she/itfears
wefear
youfear
theyfear
Past
Ifeared
youfeared
he/she/itfeared
wefeared
youfeared
theyfeared
Present Perfect
Ihavefeared
youhavefeared
he/she/ithasfeared
wehavefeared
youhavefeared
theyhavefeared
Past Perfect
Ihadfeared
youhadfeared
he/she/ithadfeared
wehadfeared
youhadfeared
theyhadfeared
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Sandy is unable to get over this betrayal and becomes socially repressed and desperate for female company.
en.wikipedia.org
He took a drama class in the final quarter of his senior year to get over his shyness.
en.wikipedia.org
Baby brother, baby brother, get over here now!
en.wikipedia.org
He can't get over losing that game in his rookie year, and she prays that he can get a second chance.
en.wikipedia.org
He or she should get over the temptation zones, climb uphill and go over the obstacle.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
This fear is often unfounded, though, and is based on prejudice and failing to see the market properly: a misperception of local risks that is costing these countries a fortune and putting the brakes on their economic expansion.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Diese Angst ist oft unbegründet und basiert auf Vorurteilen und falschen Markteinschätzungen; eine trügerische Wahrnehmung der lokalen Risiken, die die Länder viel kostet und ihre Wirtschaftsentwicklung bremst.
[...]
[...]
The programme promotes projects which address the effects of the culture of violence on individuals and social relationships, reduce fear, build trust and act as a catalyst for social dialogue and reconciliation processes.
[...]
www.giz.de
[...]
Das Programm fördert Projekte, die die Auswirkungen der Gewaltkultur auf Individuen und soziale Beziehungen bearbeiten, Angst abbauen, Vertrauensbildung fördern und Potenziale für gesellschaftliche Dialog- und Versöhnungsprozesse aktivieren.
[...]
[...]
Only at the beginning of the Enlightenment did the inquisitiveness of natural scientists overcome the widespread fear of the mountains and daring explorers took off into an unknown new world – without maps, marked climbs, route descriptions, refuge huts, adequate equipment or competent mountain guides.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Erst zu Beginn der Aufklärung überwand naturwissenschaftliche Neugier die allgemeine Angst vor dem Berg und wagemutige Forscher machten sich auf den Weg in eine unbekannte neue Welt – ohne Landkarten, markierte Steige, Routenbeschreibungen, Schutzhütten, taugliche Ausrüstung und kompetente Bergführer.
[...]
[...]
No fear in the event of rain! An alternative tour of the Vatican Picture Gallery will be laid on instead!
[...]
mv.vatican.va
[...]
Keine Angst vor dem Regen, für eine alternative Tour durch die Vatikanische Pinakothek wird gesorgt!
[...]
[...]
In addition to the sensitive handling of the mother, the parents, the child and the family especially the examination of his own speechlessness and the fear of standing in front of dying, death, grief and mourning in the foreground.
[...]
www.fh-kaernten.at
[...]
Neben dem sensiblen Umgang mit der Mutter, den Eltern, dem Kind und der Familie steht vor allem die Auseinandersetzung mit der eigenen Sprachlosigkeit und der Angst vor Sterben, Tod, Schmerz und Trauer im Vordergrund.
[...]

Провери превода на "fearing" на други езици