Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Strahlen
Schal

fichu [fiʃy] СЪЩ м

fichu
fichu
Tuch ср

I. fichu(e) [fiʃy] ГЛАГ

fichu part passé de ficher

II. fichu(e) [fiʃy] ПРИЛ разг

1. fichu antéposé (sale):

fichu(e) caractère, métier
mies разг
quel fichu temps !
so ein Sauwetter! разг

2. fichu antéposé (sacré):

fichu(e) problème, question
verflixt разг
fichu(e) habitude, idée, manie
[sau]blöd разг
fichu(e) différence
gewaltig разг

3. fichu (en mauvais état):

être fichu(e) vêtement, appareil, santé:
hin sein разг
être fichu(e) vacances, soirée:
im Eimer sein разг

4. fichu (perdu, condamné):

être fichu(e)
erledigt sein разг

5. fichu (habillé):

6. fichu (capable):

Phrases:

être bien/mal fichu(e)
il est mal fichu
er fühlt sich elend [o. mies разг]

I. ficher2 [fiʃe] ГЛАГ прх

1. ficher (inscrire):

2. ficher остар (enfoncer):

einen Pfahl in etw вин einrammen

II. ficher2 [fiʃe] ГЛАГ рефл

se ficher dans qc arête:
in etw дат stecken bleiben
se ficher dans qc flèche, pieu, piquet:
sich in etw вин bohren

I. ficher1 [fiʃe] ГЛАГ прх part passé: fichu разг

1. ficher (faire):

was treibt er denn bloß? разг

2. ficher (donner):

ficher (claque, coup)
verpassen разг
jdm eine runterhauen разг

3. ficher (mettre):

jdn rauswerfen разг /vor die Tür setzen
jdn auf die Palme bringen разг

4. ficher (se désintéresser):

das ist mir piepegal! разг
was geht mich das an? разг

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

ficher qn/qc
jdn/etw erfassen

Phrases:

ficher un coup à qn malheur:
von wegen! разг

II. ficher1 [fiʃe] ГЛАГ рефл part passé: fichu разг

1. ficher (se mettre):

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

qn se fiche de qn/qc
jd/etw ist jdm piepegal

5. ficher (se tromper):

sich [gewaltig] vertun разг

I. ficher1 [fiʃe] ГЛАГ прх part passé: fichu разг

1. ficher (faire):

was treibt er denn bloß? разг

2. ficher (donner):

ficher (claque, coup)
verpassen разг
jdm eine runterhauen разг

3. ficher (mettre):

jdn rauswerfen разг /vor die Tür setzen
jdn auf die Palme bringen разг

4. ficher (se désintéresser):

das ist mir piepegal! разг
was geht mich das an? разг

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

ficher qn/qc
jdn/etw erfassen

Phrases:

ficher un coup à qn malheur:
von wegen! разг

II. ficher1 [fiʃe] ГЛАГ рефл part passé: fichu разг

1. ficher (se mettre):

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

qn se fiche de qn/qc
jd/etw ist jdm piepegal

5. ficher (se tromper):

sich [gewaltig] vertun разг

I. ficher2 [fiʃe] ГЛАГ прх

1. ficher (inscrire):

2. ficher остар (enfoncer):

einen Pfahl in etw вин einrammen

II. ficher2 [fiʃe] ГЛАГ рефл

se ficher dans qc arête:
in etw дат stecken bleiben
se ficher dans qc flèche, pieu, piquet:
sich in etw вин bohren
Présent
jefiche
tufiches
il/elle/onfiche
nousfichons
vousfichez
ils/ellesfichent
Imparfait
jefichais
tufichais
il/elle/onfichait
nousfichions
vousfichiez
ils/ellesfichaient
Passé simple
jefichai
tufichas
il/elle/onficha
nousfichâmes
vousfichâtes
ils/ellesfichèrent
Futur simple
jeficherai
tuficheras
il/elle/onfichera
nousficherons
vousficherez
ils/ellesficheront

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

il est mal fichu
er fühlt sich elend [o. mies разг]
quel fichu temps !
so ein Sauwetter! разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Le nerf sciatique est fichu, et le processus de repousse est extrêmement lent.
fr.wikipedia.org
Je n'étais pas satisfait de mon bec, je l'ai donné à réparer mais il est revenu fichu.
fr.wikipedia.org
Ses composantes restent toutefois identiques : chemise, jupon, jupe simple ou matelassée, le couthiloun, tablier, corselet, caraco, fichu et coiffe.
fr.wikipedia.org
Mais ses bugs vont leur faire croire que le jeu est fichu et il sera débranché.
fr.wikipedia.org
Ses autres composantes sont : chemise, jupon, jupe simple ou matelassée, le couthiloun, tablier, corselet, caraco, fichu et coiffe.
fr.wikipedia.org