Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Buchstabiertafel
left
немски
немски
английски
английски

I. ver·las·sen*1 irr ГЛАГ прх

1. verlassen (im Stich lassen):

to abandon [or leave] [or desert] sb

2. verlassen (aus etw hinausgehen, fortgehen):

to leave sth

3. verlassen euph (sterben):

to pass away [or on]

4. verlassen (verloren gehen):

Phrases:

[und] da[nn] verließen sie ihn/sie разг

II. ver·las·sen*1 irr ГЛАГ рефл

sich вин auf jdn/etw verlassen
to rely [or depend] [up]on sb/sth
sich вин [darauf] verlassen, dass jd etw tut/etw geschieht
to rely [or depend] [up]on sb [or form sb's] doing sth/sth happening
you bet! разг
you can bet your shirt [or bottom dollar] [or Brit boots] on it! разг

ver·las·sen2 ПРИЛ

английски
английски
немски
немски
sich вин auf etw вин verlassen
Präsens
ichverlasse
duverlässt
er/sie/esverlässt
wirverlassen
ihrverlasst
sieverlassen
Präteritum
ichverließ
duverließt / geh verließest
er/sie/esverließ
wirverließen
ihrverließt
sieverließen
Perfekt
ichhabeverlassen
duhastverlassen
er/sie/eshatverlassen
wirhabenverlassen
ihrhabtverlassen
siehabenverlassen
Plusquamperfekt
ichhatteverlassen
duhattestverlassen
er/sie/eshatteverlassen
wirhattenverlassen
ihrhattetverlassen
siehattenverlassen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

2 kann der Eid mit einer religiösen Beteuerung geleistet werden.
de.wikipedia.org
Der Eid kann auch mit einer religiösen Beteuerung geleistet werden.
de.wikipedia.org
Da helfen auch die beschwörenden Beteuerungen des Vaters, man schaffe das schon, und es werde ein wunderbarer Sommer, nicht.
de.wikipedia.org
Es geht aus von der Diskrepanz zwischen der öffentlichen Beteuerung der Unantastbarkeit der Menschenwürde und der Unfähigkeit des zeitgenössischen Denkens, deren verpflichtenden Anspruch zu begründen.
de.wikipedia.org
Mit seinen ständigen Beteuerungen, er sei völlig vernünftig, erreicht der Ich-Erzähler beim Leser nur, dass dieser ihn für völlig wahnsinnig hält.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Die letzten zwölf Tempelherren flohen mit dem Schwur in die Burg, dass keiner von ihnen sie lebend wieder verließe – und sollen nach heldenhaftem Kampf gefallen sein.
[...]
www.lahnstein.de
[...]
The last twelve Templars fled to the castle, vowing that none of them would ever leave it alive – they are said to have been killed after a valiant fight.
[...]
[...]
Am 18. Juli 1774 verließ Goethe auf seiner Lahnfahrt das Schiff, um mit Lavater und Basedow hier das Mittagsmahl einzunehmen und ebenfalls eine Strophe hinzuzudichten.
[...]
www.lahnstein.de
[...]
On the 18th July 1774, Goethe interrupted his Lahn tour and left the boat to have lunch with Lavater and Basedow here - and to add another stanza.
[...]
[...]
Der im Wind flatternde Vorhang vorm Fenster läßt einen heißen Sommertag vermuten – doch scheint die junge, verlassene Braut nicht nur in diesem Zimmer, sondern auch in ihrem Kleid und seinen kulturellen Konnotationen gefangen zu sein.
www.sixpackfilm.com
[...]
The curtain in front of the window fluttering in the wind gives the impression that it is a hot summer day—but the young, abandoned bride seems to be imprisoned; not only in this room, but also in this dress and its cultural connotations.
[...]
Mitunter kommt man an komplett verlassenen Ortschaften vorbei - etwas gespenstisch zwar, aber mit einer idyllischen Ruhe und Abgeschiedenheit weit weg vom Trubel der Touristenzentren.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
Sometimes you pass completely deserted places - somewhat spooky but with an idyllic quiet and seclusion, far away from the bustle of tourist centers.
[...]
[...]
Er verlässt das handwerkliche Umfeld und führt als erster Hutmacher Deutschlands die umfangreiche maschinelle Fertigung ein.
[...]
www.mayser.de
[...]
He leaves the workshop environment behind him and is the first hatmaker in Germany to introduce extensive mechanized production.
[...]