

- fremd
- somebody else's
- ich schlafe nicht gern in fremden Betten
- I don't like sleeping in strange beds
- fremdes Eigentum
- somebody else's property
- fremdes Eigentum
- property of another form
- fremd
- foreign
- fremd bes АДМ
- alien
- fremd
- strange
- fremd
- unfamiliar
- fremd
- alien
- ich bin hier fremd
- I'm not from round here [or these parts]
- Ohr
- ear
- abstehende Ohren haben
- sb's ears stick out
- die Ohren anlegen Tier
- to put its ears back
- feine/scharfe Ohren haben
- to have a keen/sharp ear
- in jds Ohr flüstern
- to whisper in sb's ear
- gute/schlechte Ohren haben
- to have good/bad ears
- ein Ohr für Musik haben
- to have a good ear for music
- rote Ohren bekommen
- to go red
- jdm sausen die Ohren
- sb's ears are buzzing [or singing]
- sich дат etw вин in die Ohren stopfen
- to put sth into one's ears
- auf einem Ohr taub sein
- to be deaf in one ear
- in den Ohren weh tun
- to grate on the ears
- jdn am Ohr ziehen
- to pull sb's ear
- jds Ohren sind zu
- sb's ears are deaf
- sich дат die Ohren zuhalten
- to put one's hands over one's ears
- das Ohr am Puls der Zeit haben
- to have one's finger on the pulse of current affairs
- das Ohr am Puls der Zeit haben
- to always know the latest news
- von einem Ohr zum andern strahlen
- to grin from ear to ear
- die Ohren anlegen разг
- to put one's ears back
- die Ohren anlegen разг
- to get stuck in Brit разг
- ein aufmerksames/geneigtes/offenes Ohr finden
- to find a ready/willing/sympathetic listener [or a sympathetic ear]
- die Ohren aufmachen/aufsperren разг
- to listen attentively/carefully
- eins hinter die Ohren bekommen
- to get a clip round [or on] the ear
- eins hinter die Ohren bekommen
- to get a thick ear
- auf diesem Ohr schlecht hören [o. taub sein] разг прен
- to turn a deaf ear to sth
- die Ohren auf Durchzug stellen
- to not listen [to sb]
- es faustdick hinter den Ohren haben разг
- to be a crafty [or sly] one
- noch feucht [o. nicht trocken] hinter den Ohren sein разг
- to be still wet behind the ears
- nicht für fremde Ohren [bestimmt] sein
- to be not [meant] for other ears
- für jds Ohren
- to sb's ears
- für deutsche/englische Ohren klingt das komisch
- that sounds odd to a German/to an English person
- ganz Ohr sein шег разг
- to be all ears
- jdm eins [o. ein paar] hinter die Ohren geben разг
- to give sb a clip round the ear [or a thick ear]
- ins Ohr gehen
- to be catchy
- ein geneigtes Ohr finden geh
- to find a willing ear
- etw noch im Ohr haben
- to be still able to hear sth
- ich habe seine Worte noch deutlich im Ohr
- I can still clearly hear his words
- ich habe seine Worte noch deutlich im Ohr
- his words are still ringing in my ears
- viel [o. jede Menge] um die Ohren haben разг
- to have a lot [or a great deal] on one's plate разг
- mit halbem Ohr hinhören
- to listen with half an ear
- mit halbem Ohr hinhören
- to half-listen
- die Ohren hängen lassen разг
- to let it get one down
- die Ohren hängen lassen разг
- to get downhearted
- jdn übers Ohr hauen разг
- to take sb for a ride разг
- jdn übers Ohr hauen разг
- to pull a fast one on sb разг
- jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг
- to hit [or beat] sb round [or over] the head with sth
- jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг
- throw something [back] at sb
- zu einem Ohr hinein-, und zum anderen wieder hinausgehen разг
- to go in at one ear and out at the other
- jdm klingen die Ohren
- sb's ears are burning
- jdm zu Ohren kommen
- to come to sb's ears [or attention]
- jdm die Ohren lang ziehen разг
- to give sb a good talking to
- lange Ohren machen разг
- to prick up one's ears
- sich вин aufs Ohr legen [o. разг hauen]
- to put one's head down
- sich вин aufs Ohr legen [o. разг hauen]
- to have a kip Brit разг
- jdm sein Ohr leihen
- to lend sb one's ear
- jdm [mit etw дат] in den Ohren liegen разг
- to go [or keep] on at sb [about sth]
- jdm [mit etw дат] in den Ohren liegen разг
- to badger [or pester] sb [with sth]
- Ohren wie ein Luchs haben
- to have a very sharp sense of hearing
- mach [o. sperr] die Ohren auf! разг
- wash [or clean] your ears out! разг
- bei jdm auf offene Ohren stoßen
- to fall on sympathetic ears [with sb]
- bei ihr stößt man immer auf offene Ohren
- she always has a sympathetic ear
- jdn um ein offenes Ohr bitten
- to ask sb to listen to one
- ein offenes Ohr für jdn/etw haben
- to be willing to listen to sb/sth
- jdm zu [o. aus] den Ohren rauskommen разг
- to be [or have sth] coming out of one's ears
- ein scharfes [o. feines] Ohr haben
- to have a sharp [or keen] sense of hearing
- ein scharfes [o. feines] Ohr haben
- to have a good ear
- mit den Ohren schlackern разг
- to be struck speechless
- mit den Ohren schlackern разг
- to be gobsmacked Brit sl
- etw schmeichelt jd's Ohr
- sth is music in sb's ear
- sich дат etw hinter die Ohren schreiben разг
- to get sth into one's head
- sich дат etw hinter die Ohren schreiben разг
- to etch sth indelibly in one's mind
- auf den Ohren sitzen разг
- to close one's ears
- sag mal, sitzt du auf deinen Ohren, oder was ist los?
- hey, have you gone deaf or something?
- die Ohren spitzen
- to prick one's ears
- bis über beide Ohren in Arbeit/Schulden, etc. stecken разг
- to be up to one's ears in work, debt, etc.
- die Ohren steifhalten разг
- to keep a stiff upper lip
- auf dem Ohr taub sein разг прен
- to be deaf to that sort of thing
- [bei jdm] auf taube Ohren stoßen разг
- to fall on deaf ears [with sb]
- tauben Ohren predigen
- to preach to deaf ears
- seinen Ohren nicht trauen
- to not believe one's ears
- bis über die [o. beide] Ohren verliebt sein
- to be head over heels in love
- [vor etw дат] die Ohren verschließen
- to turn a deaf ear [to sth]
- viel um die Ohren haben разг
- to have a lot on one's plate разг
- jdm die Ohren volljammern разг
- to keep [going] on [or moaning] at sb
- jdm wackeln die Ohren разг
- to be staggered [or разг gobsmacked]
- an jedem Film-Set können Ihnen Regisseure Sache erzählen, dass Ihnen die Ohren wackeln
- on any film set the director can tell you things that will make your hair curl
- die Wände haben Ohren
- the walls have ears
- das ist nichts für zarte Ohren
- that is not for tender [or sensitive] ears
- Nutzungsrecht an fremdem Grundstück
- profit à prendre
- Handeln in fremdem Namen
- acting in the name of another
- Handeln unter fremdem Namen
- acting under an assumed name


- alieni juris
- unter fremdem Recht stehend
- non-native
- fremd
- drift apart
- einander fremd werden
- equity gearing
- Verhältnis ср zwischen Fremd- und Eigenkapital м
- foreign
- fremd
- deception was foreign to her nature
- Täuschung war ihrem Wesen fremd
- foreign
- fremd
- to be unfamiliar to sb
- jdm fremd sein
- leverage
- Verhältnis ср von Fremd- zu Eigenkapital [o. von Obligationen zu Stammaktien]
- foreign DNA
- Fremd-DNA
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.