Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fotokopiergerät
gut/nicht gut stehen
placé(e) [plase] ПРИЛ
1. placé:
être bien/mal placé(e) objet:
être bien/mal placé(e) objet:
être bien/mal placé(e) terrain:
être bien/mal placé(e) spectateurs:
être placé(e) dans un parc
2. placé СПОРТ:
placé(e)
être bien/mal placé(e)
jouer placé
3. placé (dans une situation):
être haut placé(e)
4. placé ФИН:
placé(e) capital
place [plas] СЪЩ f
1. place (lieu public):
2. place (endroit approprié):
Ort м
an Stelle einer S. род
род sur place
se mettre en place organisation:
se mettre en place régime politique:
sich in jds Lage вин versetzen
3. place (endroit quelconque):
4. place (espace):
5. place (emplacement réservé):
6. place (billet):
7. place УЩЕ, СПОРТ:
jdn hinter sich дат lassen
8. place (emploi):
9. place ВОЕН:
10. place БОРСА:
11. place (siège):
Viersitzer м разг
Phrases:
faire place à qn/qc
jdm/einer S. weichen
II. place [plas] ВОЕН
place f
demi-place <demi-places> [d(ə)miplas] СЪЩ f
demi-place ТРАНСП
demi-place КИНО
I. placer [plase] ГЛАГ прх
1. placer (mettre):
2. placer (installer):
placer (sentinelle)
3. placer (situer):
4. placer (introduire):
placer (anecdote, remarque)
5. placer (mettre dans une situation professionnelle):
être placé(e) sous l'autorité [ou la direction] [ou les ordres] de qn
être placé(e) sous l'autorité [ou la direction] [ou les ordres] de qn
6. placer ФИН:
placer (argent, capitaux, économies)
etw in Aktien дат anlegen
7. placer ЮР:
II. placer [plase] ГЛАГ рефл
1. placer (s'installer):
2. placer (se situer):
3. placer (avoir sa place désignée):
se placer devant/à côté de qc meuble, objet, obstacle:
se placer dans le cadre de qc démarche/intervention:
4. placer (prendre un certain rang):
5. placer (occuper le poste de):
Запис в OpenDict
place СЪЩ
Запис в OpenDict
place СЪЩ
eine wichtige Rolle spielen in / bei etw f прен
etw fester Bestandteil von / bei etw sein м прен
Запис в OpenDict
placer СЪЩ
placer м МИН
placer м МИН
Présent
jeplace
tuplaces
il/elle/onplace
nousplaçons
vousplacez
ils/ellesplacent
Imparfait
jeplaçais
tuplaçais
il/elle/onplaçait
nousplacions
vousplaciez
ils/ellesplaçaient
Passé simple
jeplaçai
tuplaças
il/elle/onplaça
nousplaçâmes
vousplaçâtes
ils/ellesplacèrent
Futur simple
jeplacerai
tuplaceras
il/elle/onplacera
nousplacerons
vousplacerez
ils/ellesplaceront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
La défense des villes a été repensée : les tours sont supprimées et laissent place à des promontoires ou le joueur place des troupes.
fr.wikipedia.org
Il y a donc une jurisprudence qui est en train de se mettre en place pour l'application de ce texte.
fr.wikipedia.org
Il est surtout utilisé dans l'étude d'une partition, la mise en place d'une interprétation ou la recherche du minutage (timing) d'une œuvre musicale.
fr.wikipedia.org
À la fin du conflit qui a ensanglanté le village, il ne reste plus que vingt-cinq familles sur place.
fr.wikipedia.org
Lucky est abandonné sur place, livré à lui-même dans les dunes inhospitalières du désert de Namibie.
fr.wikipedia.org