Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Achzig
verachten
honnir
honnir → mal
mal2 <maux> [mal, mo] СЪЩ м
1. mal a. РЕЛ:
le mal
das Böse no pl
2. mal sans мн (action, parole, pensée mauvaise):
mal
Schlechte(s) ср no pl
faire du mal à qn
jdm schaden
je n'en pense pas de mal
ich denke nicht schlecht darüber
sans penser à mal
ohne sich дат etwas Böses dabei zu denken
dire du mal de qn
schlecht über jdn sprechen
dire du mal de qc
nur Schlechtes über etw erzählen
il n'y a pas de mal
das ist nicht schlimm
il n'y a pas de mal à qc
an etw дат ist doch nichts Schlimmes
il n'y a pas de mal à faire qc
es ist doch nichts [Schlimmes] dabei etw zu tun
tourner en mal
negativ auslegen
je ne vois pas de mal à ça
daran kann ich nichts Schlimmes finden
3. mal sans мн (maladie, malaise):
mal
Übel ср
mal de l'air/de mer
Luft-/Seekrankheit f
mal des transports
Reisekrankheit
mal des montagnes
Höhenkrankheit
mal des montagnes
Höhenkoller м
mal aigu des montagnes
Höhenkrankheit
le Grand Mal
das Grand Mal
mal d'altitude
Höhenkoller
mal d'altitude
Höhenrausch м
4. mal (souffrance physique):
mal
Schmerzen plur
mal de gorge/de tête
Hals-/Kopfschmerzen
maux de ventre
Bauchschmerzen
maux de ventre
Leibschmerzen
mal de reins
Kreuzschmerzen
mal de reins
Kreuzweh ср разг
avoir mal au dos
Rückenschmerzen haben
avoir mal à la tête, avoir des maux de tête
Kopfschmerzen haben
avoir mal à la jambe
Schmerzen im Bein haben
avoir mal aux reins
Schmerzen in der Nierengegend haben
avoir mal aux reins
Kreuzschmerzen [o. Kreuzweh разг] haben
avoir mal aux cheveux разг
einen Kater [o. Hangover] haben разг
avoir des maux d'estomac
Magenschmerzen haben
il a mal à la main
ihm tut die Hand weh
se faire mal
sich дат wehtun
ces chaussures me font mal aux pieds
diese Schuhe drücken
5. mal (souffrance morale):
faire mal
wehtun
qn/qc me fait mal au cœur
jd/etw tut mir leid
qc me fait mal au cœur
etw geht mir zu Herzen
6. mal (calamité, inconvénient):
mal
Übel ср
mal foncier
Grundübel
7. mal sans мн (peine):
mal
Mühe f
il a du mal à supporter qc
er kann etw nur schwer ertragen
se donner un mal de chien pour faire qc разг
sich дат irrsinnige Mühe geben etw zu tun разг
8. mal sans мн (dégât, désagrément):
mal
Schaden м
le travail ne fait pas de mal à qn
Arbeit kann jdm nichts schaden разг
prendre son mal en patience
sich mit Geduld wappnen
mettre qn à mal
übel mit jdm umspringen разг
mettre qc à mal
etw zunichtemachen
9. mal (manque):
elle est en mal de chance
ihr fehlt es an Glück дат
un peintre en mal d'inspiration
ein Maler, dem es an Inspiration fehlt
en mal de qc
auf der Suche nach etw
être en mal d'inspiration
sich nach Inspiration sehnen
Phrases:
elle ne ferait pas de mal à une mouche разг
sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun
aux grands maux, les grands remèdes proverbial
große Übel müssen mit den entsprechenden Mitteln bekämpft werden
honni soit qui mal y pense
ein Schelm, der Böses dabei denkt geh
on n'a rien sans mal proverbial
ohne Fleiß kein Preis
le mal est fait
das Unglück ist geschehen
II. mal2 <maux> [mal, mo]
mal d'amour
Liebesleid ср
mal du pays
Heimweh ср
avoir le mal du pays
Heimweh haben
avoir le mal du pays
heimwehkrank sein
mal des rayons
Strahlenkrankheit f
mal du siècle ЛИТ
Weltschmerz м
mal de vivre
Lebensüberdruss м
mal du voyage
Reisekrankheit f
I. mal1 [mal] НРЧ
1. mal ( bien):
mal
schlecht
notre entreprise va mal
unserer Firma geht es schlecht
mal respirer
schwer atmen
2. mal (pas au bon moment):
mal
ungünstig
mal choisi(e)
unpassend
le moment est vraiment mal choisi
das ist wirklich nicht der richtige Zeitpunkt
3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):
mal placer
ungeschickt
mal arranger
unpraktisch
il s'y prend mal
er stellt sich ungeschickt an
4. mal (pas dans de bonnes conditions):
être mal logé(e)/nourri(e)/soigné(e)
schlecht untergebracht/ernährt/gepflegt sein
ça va mal finir !
das wird böse enden!
5. mal (de manière immorale):
mal agir, se conduire
schlecht
il a mal tourné
er ist auf die schiefe Bahn geraten
6. mal (de manière inconvenante):
mal répondre
unverschämt antworten
se tenir mal
sich schlecht benehmen
7. mal (de manière erronée):
mal comprendre, interpréter, informer, juger
falsch
mal calculer, présenter
falsch
je me suis mal exprimé(e)
ich habe mich unklar ausgedrückt
8. mal (de manière défavorable):
être mal vu(e)
nicht gern gesehen werden
être mal considéré(e)
schlecht durchdacht sein
9. mal (en se vexant, fâchant):
elle a mal pris ma remarque
sie hat meine Bemerkung in den falschen Hals gekriegt разг
Phrases:
ça la fout mal inf!
das macht einen miesen Eindruck разг
mal lui en a pris de faire qc
er hat den Fehler gemacht etw zu tun
pas mal avec ou sans neg (assez bien)
nicht schlecht
pas mal (passablement, assez)
ziemlich
pas mal sans neg разг ( très peu)
ganz schön разг
elle est pas mal разг
sie sieht nicht schlecht aus
pas mal; mais vous pouvez mieux faire
gar nicht so übel; aber Sie können Besseres leisten
je m'en fiche pas mal
das ist mir ganz egal разг
il y a pas mal d'accidents sur cette route разг
es passieren ziemlich viele Unfälle auf dieser Straße
II. mal1 [mal] ПРИЛ inv
1. mal (mauvais, immoral, mal à propos):
mal
schlecht
faire quelque chose/ne rien faire de mal
etwas Böses/nichts Böses tun
j'ai dit quelque chose de mal?
habe ich etwas Falsches gesagt?
aller de mal en pis
immer schlimmer werden
2. mal (malade):
mal se porter, se sentir, se trouver
schlecht
il est au plus mal
ihm geht es ganz schlecht
3. mal (pas à l'aise):
être mal
sich nicht wohl fühlen
on est mal sur ces chaises
auf diesen Stühlen sitzt man schlecht
4. mal (en mauvais termes):
être mal avec qn
mit jdm zerstritten sein
se mettre mal avec qn
es mit jdm zu tun bekommen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Un groupe d’émeutiers voulut aller brûler la maison du député honni.
fr.wikipedia.org
Pas plus que les professeurs honnis des beaux-arts, celle ci n'entend changer quoique ce soit à la tradition.
fr.wikipedia.org
Honni soit qui sans fromage prétend à bonne table rendre hommage.
fr.wikipedia.org
Le comte, bougon, méprisant pour ses semblables, rouspétant pour un rien, est honni de tous ses gens.
fr.wikipedia.org
C'était pour eux l'occasion d'assimiler au nom particulièrement honni du duc, le terme technique usité dans la marine.
fr.wikipedia.org