Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

décorner
Abschleifen
décorner
décorner → vent
vent [vɑ͂] СЪЩ м
1. vent:
vent
Wind м
un souffle de vent
ein leichter Windhauch
moulin à vent
Windmühle f
vent du nord/d'est/de nord-est
Nord-/Ost-/Nordostwind
vent de terre/de mer МОР
ab-/auflandiger Wind
vent de face
Fahrwind
il y a [ou il fait] du vent
es ist windig
avoir le vent dans le dos
Rückenwind haben
le vent se lève
es kommt Wind auf
le vent tombe
der Wind legt sich
le vent tourne
der Wind dreht
être exposé(e) au vent
dem Wind ausgesetzt sein
flotter/voler au vent
im Wind flattern/fliegen
de [ou en] plein vent
ganz dem Wind ausgesetzt
de [ou en] plein vent arbre, maison
frei stehend
aux quatre vents (dispersé)
in alle Winde
aux quatre vents (ouvert)
nach allen Seiten
à tous les vents
bei Wind und Wetter
2. vent (courant d'air):
vent
Luftzug м
le ventilateur fait du vent
der Ventilator bringt etwas Luft
instrument à vent
Blasinstrument ср
3. vent euph (pet):
vent
[Darm]wind м
lâcher un vent
einen Darmwind entweichen lassen
4. vent прен:
un vent de haine/révolte
eine Welle des Hasses/der Empörung
un vent de folie souffle sur le pays
der Wahnsinn packt das Land
5. vent (tendance):
le vent est à l'optimisme/au pessimisme
die Stimmung ist von Optimismus/Pessimismus gekennzeichnet
le vent est à la révolte
es liegt Aufruhr in der Luft
prendre le vent
die Lage sondieren
dans le vent
in Mode
6. vent МОР:
naviguer vent debout
mit Gegenwind fahren
avoir le vent en poupe
mit dem Wind segeln
avoir le vent en poupe
vor dem Wind segeln spec
avoir le vent contraire
gegen den Wind segeln
avoir le vent contraire
[dicht] am Wind segeln spec
7. vent АСТРОН:
vent solaire
Sonnenwind м
Phrases:
il fait un vent à décorner les bœufs разг
es stürmt wie verrückt разг
faire qc contre vents et marées
etw gegen heftigsten Widerstand tun
avoir le vent en poupe (connaître le succès)
eine Glückssträhne haben
qui sème le vent récolte la tempête proverbial
wer Wind sät, wird Sturm ernten proverbial
elle est partie; bon vent!
sie ist weg; Gott sei Dank!
quel bon vent vous/t'amène ? шег
was verschafft mir die Ehre [Ihres/deines Besuchs]? шег
avoir eu vent de qc
Wind von etw bekommen haben разг
autant en emporte le vent proverbial
alles [o. das] ist vom Winde verweht
c'est du vent, ce n'est que du vent
das ist alles nur heiße Luft [o. leeres Gerede]
sentir le vent tourner
einen Umschwung spüren
le vent tourne (la situation change)
die Dinge nehmen einen anderen [Ver]lauf
allez, du vent! разг
los, hau/haut ab! разг
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
il fait un vent à décorner les bœufs разг
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
La butte du moulin à vent est arasée et des travaux de voiries sont entrepris.
fr.wikipedia.org
Les caravaniers se déplacent uniquement grâce au vent, aux dunes et aux étoiles et parcourent environ 40 km par journée d'environ 10 h de marche.
fr.wikipedia.org
Ce vent violent de secteur ouest à nord-ouest, rafraîchit et assèche l'air ambiant.
fr.wikipedia.org
Mais à l’approche du sol une violente bourrasque de vent déséquilibra le monoplan qui percuta le sol.
fr.wikipedia.org
Ce dernier va donner le vent réel en tenant compte de la friction et la force centripète près de la surface.
fr.wikipedia.org

Провери превода на "décorner" на други езици