Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bouffée
Windstoß

bouffée [bufe] СЪЩ f

1. bouffée (souffle):

bouffée de vent
bouffée d'air frais/chaud

2. bouffée (haleine):

3. bouffée (poussée):

bouffée de fièvre
bouffée de chaleur
bouffée de chaleur
Flush м spec
bouffée de colère
bouffée d'orgueil

I. bouffer [bufe] ГЛАГ нпрх

1. bouffer разг:

fressen разг

2. bouffer (se gonfler):

II. bouffer [bufe] ГЛАГ прх разг

1. bouffer:

futtern разг
fressen вулг

2. bouffer (consommer):

bouffer (essence, huile)
schlucken разг
bouffer (kilomètres)
fressen разг

3. bouffer inf! (manifester sa colère):

jdn gefressen haben разг
Запис в OpenDict

bouffer ГЛАГ

Présent
jebouffe
tubouffes
il/elle/onbouffe
nousbouffons
vousbouffez
ils/ellesbouffent
Imparfait
jebouffais
tubouffais
il/elle/onbouffait
nousbouffions
vousbouffiez
ils/ellesbouffaient
Passé simple
jebouffai
tubouffas
il/elle/onbouffa
nousbouffâmes
vousbouffâtes
ils/ellesbouffèrent
Futur simple
jeboufferai
tuboufferas
il/elle/onbouffera
nousboufferons
vousboufferez
ils/ellesboufferont

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Ils ont montré que les bouffées sont associées à des singularités à temps complexes.
fr.wikipedia.org
En médecine, climatérique concerne ce qui se rapporte à la ménopause : signes climatériques (bouffées de chaleur, par exemple).
fr.wikipedia.org
Les éléments plus lourds que le fer provenant des supernovae sont typiquement ceux produits par processus r, alimenté par les bouffées de neutrons des supernovae.
fr.wikipedia.org
Certaines femmes en phase de ménopause ne présentent aucune bouffée de chaleur.
fr.wikipedia.org
J'ai entendu leur musique d'abord, que j'ai trouvée très bonne, très unique, très mélodieuse ; une bouffée d'air frais pour le metal.
fr.wikipedia.org