Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

benoite benoît
Bissen

bouchée [buʃe] СЪЩ f

1. bouchée:

bouchée
bouchée (ce qui est dans la bouche)

2. bouchée ГАСТР:

bouchée au chocolat
bouchée à la liqueur

Phrases:

pour une bouchée de pain
pour une bouchée de pain
für'n Appel und 'n Ei разг
einen Zahn zulegen разг
ne faire qu'une bouchée de qc
ne faire qu'une bouchée de qn
mit jdm kurzen Prozess machen разг

II. bouchée [buʃe]

bouchée à la reine
bouchée à la reine
Запис в OpenDict

bouchée ГЛАГ

ne faire qu'une bouchée de qn/qc разг прен
ne faire qu'une bouchée de qc (aliment)

I. boucher1 [buʃe] ГЛАГ прх

boucher (bouteille)
boucher (bouteille)
boucher (trou)
boucher (trou)
boucher (baignoire)
boucher (trous de la route)
boucher (fente)
boucher (fente)
boucher (toilettes, évier)
être bouché(e) par qc bouteille:
être bouché(e) par qc rue:

II. boucher1 [buʃe] ГЛАГ рефл

se boucher évier:
se boucher les yeux прен

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] СЪЩ м (f)

1. boucher:

boucher (-ère)
boucher (-ère)
Schlachter(in) m(f) NDEUTSCH
boucher (-ère)
Metzger(in) m(f) südd
Pferdeschlächter(in) m(f) NDEUTSCH

2. boucher прин (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) m(f)

bouche [buʃ] СЪЩ f

1. bouche:

Mund м
bouche d'un animal
Maul ср

2. bouche (ouverture):

bouche d'un volcan
bouche d'un tuyau
bouche d'un canon

3. bouche мн ГЕОГ:

Phrases:

la bouche en cul de poule разг
ich war ganz platt! разг
ganz in etw дат aufgehen

II. bouche [buʃ]

bouché(e) [buʃe] ПРИЛ

1. bouché:

bouché(e) temps
bouché(e) ciel

2. bouché (sans avenir):

être bouché(e) branche:

3. bouché разг (idiot):

bouché(e) personne

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] СЪЩ м sans мн

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] СЪЩ м

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] СЪЩ f

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] СЪЩ м

1. bouche-trou (personne):

Lückenbüßer(in) м (f)

2. bouche-trou (article de journal):

bouche-à-nez <мн bouche-à-nez> [buʃane] СЪЩ м МЕД

Запис в OpenDict

boucher СЪЩ

boucher (tueur en série) м разг
boucher (tueur en série) м разг
Запис в OpenDict

boucher ГЛАГ

en boucher un coin [ou une surface] à qn (surprendre qn) разг coll
en boucher un coin [ou une surface] à qn (étonner qn) разг Idiom
Запис в OpenDict

bouche СЪЩ

être long(ue) en bouche (vin) ГАСТР
Запис в OpenDict

bouche СЪЩ

Запис в OpenDict

rince-bouche

Запис в OpenDict

bouche à feu СЪЩ

bouche à feu f ВОЕН
bouche à feu f ВОЕН
Запис в OpenDict

mise en bouche СЪЩ

Présent
jebouche
tubouches
il/elle/onbouche
nousbouchons
vousbouchez
ils/ellesbouchent
Imparfait
jebouchais
tubouchais
il/elle/onbouchait
nousbouchions
vousbouchiez
ils/ellesbouchaient
Passé simple
jebouchai
tubouchas
il/elle/onboucha
nousbouchâmes
vousbouchâtes
ils/ellesbouchèrent
Futur simple
jeboucherai
tuboucheras
il/elle/onbouchera
nousboucherons
vousboucherez
ils/ellesboucheront

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

De nombreux égouts ont été bouchés par les boues, rendant les rues sales et difficile d’accès.
fr.wikipedia.org
L’ensemble de la commune compte une dizaine d'artisans : peintre, boucher, boulanger, menuisier et plombier.
fr.wikipedia.org
Elle abrite plusieurs marchés et foires, les corporations y sont puissantes (boulangers, bouchers).
fr.wikipedia.org
Il finira par épouser un garçon boucher et mettra même au monde des quadruplés.
fr.wikipedia.org
Il travaille comme boucher puis rejoint le parti travailliste.
fr.wikipedia.org