Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

policzyć
jemandem 200 Zloty [für etwas] berechnen
I. policzyć <‑czy> [politʃɨtɕ]
policzyć св od liczyć
II. policzyć <‑czy> [politʃɨtɕ] ГЛАГ прх св
policzyć разг (uwzględnić w rachunku):
policzyć komuś 200 złotych [za coś]
jdm 200 Zloty [für etw] berechnen [o. in Rechnung stellen]
Phrases:
policzyć komuś kości [lub żebra]
III. policzyć <‑czy> [politʃɨtɕ] ГЛАГ рефл св разг
policzyć (zemścić się):
policzyć się z kimś
policzyć się z kimś
sich вин an jdm rächen
Phrases:
I. liczyć <‑czy; св licz; imp po‑> [litʃɨtɕ] ГЛАГ прх
1. liczyć (obliczać):
policzyć coś w pamięci
2. liczyć (wliczać):
II. liczyć <‑czy; св licz; imp po‑> [litʃɨtɕ] ГЛАГ нпрх
1. liczyć tylko imperf (obejmować):
2. liczyć tylko imperf (mieć nadzieję):
III. liczyć <‑czy; св licz; imp po‑> [litʃɨtɕ] ГЛАГ рефл
1. liczyć tylko imperf (być cenionym):
2. liczyć tylko imperf (szanować):
3. liczyć (rozliczać się):
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Z drugiej strony, przy dobrych kamieniach z rozdania, trzeba umieć od razu rozpoznać potencjalne układy specjalne, na które można liczyć.
pl.wikipedia.org
Na zakończenie służby wielu żołnierzy mogło liczyć na jednorazową premię (viaticus) oraz na nadanie ziemi pod uprawę.
pl.wikipedia.org
Występuje przy tym jednak pewne ryzyko, ponieważ w razie niepowodzenia nie będzie można liczyć na reklamację.
pl.wikipedia.org
Z tego zapisu nie wynika jasno, że ów podział mógłby się w sensie technicznym liczyć jako formalny ‘rozłam’.
pl.wikipedia.org
W zależności od naszej motywacji do chodzenia na siłownię możemy liczyć ilość spalonych kalorii czy wielkość mięśni.
pl.wikipedia.org