Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

beidseitiges
on peut compter sur quelqu'un/quelque chose

VerlassRS, VerlaßALT

auf jdn/etw ist Verlass
auf jdn/etw ist kein Verlass

I. verlassen*1 irr ГЛАГ прх

1. verlassen:

verlassen (Ehepartner, Familie)
verlassen (Ehepartner, Familie)

2. verlassen (hinaus-, fortgehen):

verlassen (Haus, Stadt, Land)

3. verlassen (verloren gehen):

jdn verlassen Glaube, Hoffnung:
jdn verlassen Glaube, Hoffnung:

Phrases:

und da verließen sie ihn! разг
et puis c'était le trou ! разг

II. verlassen*1 irr ГЛАГ рефл

compter sur qn/qc
se fier à qn/qc

Phrases:

verlassen2 ПРИЛ

verlassen Haus, Strand
verlassen Haus, Strand
verlassen Gegend
Präsens
ichverlasse
duverlässt
er/sie/esverlässt
wirverlassen
ihrverlasst
sieverlassen
Präteritum
ichverließ
duverließt / geh verließest
er/sie/esverließ
wirverließen
ihrverließt
sieverließen
Perfekt
ichhabeverlassen
duhastverlassen
er/sie/eshatverlassen
wirhabenverlassen
ihrhabtverlassen
siehabenverlassen
Plusquamperfekt
ichhatteverlassen
duhattestverlassen
er/sie/eshatteverlassen
wirhattenverlassen
ihrhattetverlassen
siehattenverlassen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

auf jdn/etw ist Verlass
auf jdn/etw ist kein Verlass

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Dennoch war auf sie nicht immer Verlass.
de.wikipedia.org
Es sei entscheidend, dass es von jemandem bekleidet werde, auf den Verlass sei.
de.wikipedia.org
Die Tatsache, dass infolge der Überflutung im Notfall kein Verlass mehr auf das Funktionieren der Sicherheitseinrichtungen gewesen wäre, sei gravierender.
de.wikipedia.org
Das Personal setzte sich de facto ausschließlich aus Europäern zusammen, da in extremen Situationen auf indigene Hilfstruppen kein Verlass schien.
de.wikipedia.org
Auf die Tugenden ist kein Verlass mehr.
de.wikipedia.org