немски » френски

Gehängte(r) СЪЩ f(m) decl wie adj

pendu(e) м (f)

Hangen

I . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх

4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):

an etw дат hängen
être attelé(e) à qc

5. hängen разг (angeschlossen sein):

7. hängen (sich verbunden fühlen):

tenir à qn/qc

8. hängen (sich neigen):

9. hängen (festhängen):

10. hängen (haften):

11. hängen разг (sitzen, stehen):

être collé(e) devant la télé разг
être pendu(e) au téléphonela fenêtre разг

12. hängen (abhängig sein):

an etw дат hängen

13. hängen (gehenkt werden):

Phrases:

mit Hängen und Würgen разг
cahincaha (cahin-caha) остар разг

II . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ГЛАГ нпрх безл

wo[ran] hängt es denn? разг
mais à quoi ça tient ? разг

I . hängen2 <hängte, gehängt> ГЛАГ прх

1. hängen (anbringen):

4. hängen (baumeln lassen):

etw in etw вин hängen

5. hängen (anhängen, befestigen):

6. hängen (erhängen):

II . hängen2 ГЛАГ рефл

1. hängen (sich festsetzen):

sich ans Telefon hängen разг
se mettre au téléphone разг

2. hängen (Verfolgung aufnehmen):

3. hängen (sich emotional binden):

4. hängen разг (sich beugen):

5. hängen sl (sich einmischen):

sich in etw вин hängen

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
In der Dämmerung spricht ein Gehängter mit einer Krähe auf dem Kopf zum anderen, dass wieder sehen kann, wer sich mit dem Tau wäscht.
de.wikipedia.org
Daneben findet sich eine Gruppe bereits Gehängter.
de.wikipedia.org

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "Gehängter" на други езици


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina