Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Smartphones
от
немски
немски
български
български
I. aus [aʊs] ПРЕДЛ +дат
1. aus (räumlich):
aus
aus
2. aus (zeitlich):
aus
3. aus (Beschaffenheit):
aus
4. aus (Abstammung):
5. aus (Ursache):
aus
aus
II. aus [aʊs] НРЧ
1. aus разг (zu Ende):
2. aus (gelöscht: Feuer, Licht):
3. aus разг (ausgegangen):
4. aus СПОРТ:
5. aus:
aus|nutzen ГЛАГ прх, aus, nützen ГЛАГ прх südd, A, CH
1. ausnutzen (Gelegenheit, Situation):
2. ausnutzen (Stellung, Notlage):
Aus <-> kein Pl СЪЩ nt
Aus СПОРТ
Aus разг (Ende)
aus sein НРЧ
I. aus [aʊs] ПРЕДЛ +дат
1. aus (räumlich):
aus
aus
2. aus (zeitlich):
aus
3. aus (Beschaffenheit):
aus
4. aus (Abstammung):
5. aus (Ursache):
aus
aus
II. aus [aʊs] НРЧ
1. aus разг (zu Ende):
2. aus (gelöscht: Feuer, Licht):
3. aus разг (ausgegangen):
4. aus СПОРТ:
5. aus:
aus|nutzen ГЛАГ прх, aus, nützen ГЛАГ прх südd, A, CH
1. ausnutzen (Gelegenheit, Situation):
2. ausnutzen (Stellung, Notlage):
Ein-/Aus-Schalter СЪЩ м EDV
jdn/etw aus etw herausziehen
etw liegt aus
etw aus etw ersehen
български
български
немски
немски
Präsens
ichnutzeaus
dunutztaus
er/sie/esnutztaus
wirnutzenaus
ihrnutztaus
sienutzenaus
Präteritum
ichnutzteaus
dunutztestaus
er/sie/esnutzteaus
wirnutztenaus
ihrnutztetaus
sienutztenaus
Perfekt
ichhabeausgenutzt
duhastausgenutzt
er/sie/eshatausgenutzt
wirhabenausgenutzt
ihrhabtausgenutzt
siehabenausgenutzt
Plusquamperfekt
ichhatteausgenutzt
duhattestausgenutzt
er/sie/eshatteausgenutzt
wirhattenausgenutzt
ihrhattetausgenutzt
siehattenausgenutzt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die trotz der Erfolge erlittenen starken Verluste verhinderten, dass die japanischen Truppen ihre erlangten Vorteile voll ausnutzten.
de.wikipedia.org
Der gelernte Innenverteidiger zeichnete sich während seiner aktiven Zeit durch exzellentes Kopfballspiel aus, welches er auch in offensiven Standardsituationen auszunutzen wusste.
de.wikipedia.org
Zum einen wird bei einer begrenzten Anzahl von Bits nicht die maximale Ausdehnung des Betrags der darstellbaren Zahlen ausgenutzt.
de.wikipedia.org
Seiner Aussage nach sei es beängstigend, wie Menschen vorgeführt und für eine Sendung ausgenutzt würden.
de.wikipedia.org
Damit kann die konzessionierte Wassermenge von 55 m 3 /s voll ausgenutzt werden.
de.wikipedia.org