немски » английски

Преводи за „zurücknehmen“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

zu·rück|neh·men ГЛАГ прх irr

1. zurücknehmen (als Retour annehmen):

etw zurücknehmen
to take back sth sep

2. zurücknehmen (widerrufen):

etw zurücknehmen
to take back sth sep

3. zurücknehmen (rückgängig machen):

etw zurücknehmen
seine Entscheidung zurücknehmen ЮР
sein Versprechen zurücknehmen

4. zurücknehmen (verringern):

die Lautstärke zurücknehmen

5. zurücknehmen ВОЕН (nach hinten verlegen):

etw zurücknehmen

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

die Lautstärke zurücknehmen
seine Entscheidung zurücknehmen ЮР
die Streikdrohung zurücknehmen
sein Versprechen zurücknehmen

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

– Auf Verlangen von Dyntex hat der Kunde die Besichtigung der Ware durch Dyntex und einen von Dyntex oder einem Dritten namhaft gemachten Gutachter zu ermöglichen und zu dulden.

– Wird ein Mangel fristgerecht gerügt und wird er - sofern Dyntex das verlangt - von einem Gutachter besichtigt und als Mangel bestätigt, wird Dyntex den Mangel nach eigener Wahl durch Verbesserung oder Austausch beheben, die mangelhafte Ware gegen Gutschrift des Kaufpreises zurücknehmen oder Preis-minderung gewähren.

Andere Ansprüche stehen dem Kunden nicht zu.

www.dyntex.eu

At the request of Dyntex the customer has to allow and tolerate inspection of the goods by Dyntex and an appraiser designated by Dyntex or a third party.

If a defect is notified in a timely manner, and if it is inspected -should Dyntex require so- by an appraiser and confirmed as defect, Dyntex will remedy the defect at its option by repair or replacement, it shall take back the defective goods against credit of the purchase price or grant price reduction.

The customer shall not be entitled to any other claims.

www.dyntex.eu

Darüber hinaus bieten wir unseren Partnern, die von der Zug-um-Zug-Rücknahmeverpfli... betroffen sind, die Abholung der zurückgenommenen Geräte vor Ort an.

Die Zug-um-Zug-Rücknahmeverpfli... bedeutet, dass Händler und Vertreiber auf Verlangen des Endverbrauchers verpflichtet sind, bei der Abgabe eines neuen Elektrogerätes an private Haushalte (Kauf) ein altes Elektrogerät unentgeltlich zurückzunehmen, wenn dieses von gleichwertiger Art und Funktion, ist wie das neue abgegebene Gerät.

Ausgenommen von der Verpflichtung zur Zug-um-Zug-Rücknahme sind Betriebe mit einer Verkaufsfläche (dem Kunden frei zugängliche Fläche) von weniger als 150 Quadratmetern.

www.interseroh.at

Further, we offer our partners who are affected by the one-to-one take-back obligation to fetch the appliances they have taken back from their premises.

The one-to-one take-back obligation means that retailers and distributors are obligated on demand by the final consumer to take back an old electrical or electronic appliance free of charge when selling a new electrical or electronic appliance to private households if the old appliance is equivalent in type and function to the new appliance.

Excepted from the obligation for one-to-one take-back are undertakings with a sales area (area freely accessible to customers) of less than 150 m².

www.interseroh.at

( 1 ) Wir behalten uns das Eigentum an der Kaufsache bis zum Eingang aller Zahlungen aus dem Liefervertrag vor.

Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen.

In der Zurücknahme der Kaufsache durch uns liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, wir hätten dies ausdrücklich schriftlich erklärt.

www.schwietzke.de

( 1 ) We reserve the title to the object of purchase until receipt of all payments resulting from the contract of delivery.

Should the Customer act in violation of the contract, in particular in the event of a default of payment, we are entitled to take back the object of purchase.

Taking back the object purchase does not constitute a rescission of contract on our behalf, unless we expressly declared this in writing.

www.schwietzke.de

Zur selben Zeit konnten sie 10 Babys retten, die von dieser Gruppe verkauft werden sollte.

Überraschenderweise wollten die Eltern diese Babys nicht zurücknehmen.

Diese Kinder wurden aus einer armen Bergregion der Sichuan Provinz verkauft, wo das durchschnittliche jährliche Einkommen unter $ 400 / Jahr liegt.

www.thebereancall.org

At the same time, they were able to rescue 10 babies that had been trafficked by the same group.

Surprisingly, though, the parents of these babies did not want to take them back.

These children were trafficked from a poor mountainous region in Sichuan province, where average annual incomes are below $ 400 / year.

www.thebereancall.org

Die Lebenart hier ist zu Kuta und Legian mit dem Akzent auf Entspannung weit unterschiedlich !

Garantie, Sanur hat alles für den Holidaymaker und das Laufstück mit seinen Reisebüros, Geldwechslern, Supermärkten und Einkaufen, alles verkaufend müssen Sie nach Hause zurücknehmen, weil Sanur auch einen beschäftigten Fertigkeitmarkt hat und eine gute Vorwähler der kunst kauft.

[ mehr ]

www.indo.com

The life style here is far different from Kuta and Legian with the accent on relaxation !

Guarantee, Sanur has everything for the holidaymaker and traveller with its travel agencies, money changers, supermarkets and shopping, selling everything you need to take back home, because Sanur also has a busy craft market and a good selection of art shops.

[more]

www.indo.com

Retouren Eine Gutschrift für zurückgesandte Ware erfolgt nur, wenn der Warenwert Fr. 100. übersteigt, und wir vorgängig unser Einverständnis für die Rücksendung erteilt haben.

Wenig gebräuchliche Artikel, die aufgrund einer Bestellung individuell angefertigt oder zusammengestellt worden sind, können, auch wenn sie in unseren Katalogen aufgeführt sind, nicht zurückgenommen werden.

Mängelrügen Rügen betreffend Stückzahl, Gewicht usw. können nur innerhalb von 8 Tagen nach Empfang des Liefergegenstandes berücksichtigt werden.

www.schurter.ch

Returns Credit for goods returned will only be given when the value of the goods exceeds CHF 100. and we have previously agreed to their being returned.

Products for which there is not a great demand, which were individually manufactured or assembled to order, cannot be taken back, even if they figure in our catalogue.

Complaints Complaints regarding quantity, weight, etc., can only be taken into account within 8 days of delivery of the goods.

www.schurter.ch

Der Kunde ist verpflichtet, die Vorbehaltsware von seiner übrigen Ware getrennt zu lagern und gegen Elementarereignisse und Diebstahl ausreichend versichert zu halten.

Bei nicht fristgerechter Bezahlung des Kaufpreises oder Eröffnung eines Insolvenzverfahrens über das Vermögen des Kunden oder Abweisung eines diesbezüglichen Antrages mangels kostendeckenden Vermögens ist ISOVOLTA AG berechtigt, die Ware einstweilen zurückzunehmen, ohne den Rücktritt vom Vertrag zu erklären.

Damit verbundene Kosten sind vom Kunden zu ersetzen.

www.isovolta.com

The customer shall be obliged to store the goods that are subject to retention of title separately from his other goods and maintain sufficient insurance coverage against acts of God and theft.

In the case of non-timely payment of the purchase price or opening of insolvency proceedings over the assets of the customer or dismissal of a petition to that effect for lack of assets to cover the costs, ISOVOLTA AG shall be entitled to temporarily take back the goods without rescinding the contract.

Related costs shall be reimbursed by the customer.

www.isovolta.com

Nur im städtischen Raum gibt es wenige Sortimentsbuchhandlungen, die ein allgemeines Bücherangebot bereitstellen.

Der Verkauf erfolgt zu einem großen Teil in Kommission für Verlage, die nicht verkaufte Exemplare zurücknehmen oder durch Neuerscheinungen ersetzen.

buchmesse.de

Only in urban areas are there a few retail bookstores that offer a general selection.

Sales are primarily commission-based for publishers, who take back copies that have not been sold or replace them with new releases.

buchmesse.de

Fehlerfreie Technische Regelwerke werden nicht zurückgenommen oder umgetauscht.

Wenn der Beuth Verlag entgegen seiner rechtlichen Verpflichtungen einzelne Publikationen auf Wunsch des Kunden zurücknimmt, kann er vom Kunden für den geleisteten Arbeitsaufwand eine Kostenpauschale in Höhe von 10 % des Rechnungsbetrages, mindestens jedoch 15,00 Euro verlangen.

www.beuth.de

Technical rules may not be returned or exchanged unless faulty.

If Beuth Verlag, despite being under no legal obligation to do so, agrees to take back goods at the Buyer s request, it may charge a handling fee of 10 % of the invoice amount, and at least EUR 15.00.

www.beuth.de

Dies gilt auch für alle zukünftigen Lieferungen, auch wenn wir uns nicht stets ausdrücklich hierauf berufen.

Wir sind berechtigt, die Ware zurückzunehmen, wenn der Besteller sich vertragswidrig verhält.

( 2 ) Der Besteller ist verpflichtet, solange das Eigentum noch nicht auf ihn übergegangen ist, die Vorbehaltsware pfleglich zu behandeln.

www.drschaer.com

This also applies to all deliveries in future, even if we not always exclusively refer to them.

We are entitled to take back the goods if the customer violates the contract.

( 2 ) The client is obligated to treat the purchased goods with due care until ownership has been transferred.

www.drschaer.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "zurücknehmen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文