Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bibliograficzne
left behind
немски
немски
английски
английски
zu·rück|las·sen ГЛАГ прх irr
1. zurücklassen (nicht mitnehmen):
to leave behind sb/an animal/sth sep
jdm etw zurücklassen
to leave sth for sb [or sb sth]
2. zurücklassen разг (zurückkehren lassen):
английски
английски
немски
немски
to pull away from sb/sth
to leave sb/sth in one's wake also прен
jdn/etw hinter sich дат zurücklassen
to leave behind sb/sth
to leave sb/sth behind
to leave sth
Präsens
ichlassezurück
dulässtzurück
er/sie/eslässtzurück
wirlassenzurück
ihrlasstzurück
sielassenzurück
Präteritum
ichließzurück
duließt / geh ließestzurück
er/sie/esließzurück
wirließenzurück
ihrließtzurück
sieließenzurück
Perfekt
ichhabezurückgelassen
duhastzurückgelassen
er/sie/eshatzurückgelassen
wirhabenzurückgelassen
ihrhabtzurückgelassen
siehabenzurückgelassen
Plusquamperfekt
ichhattezurückgelassen
duhattestzurückgelassen
er/sie/eshattezurückgelassen
wirhattenzurückgelassen
ihrhattetzurückgelassen
siehattenzurückgelassen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das Boot wurde letztlich von der erkrankten Besatzung aufgegeben und zurückgelassen.
de.wikipedia.org
Der Wunsch der Generaloberin ging nun vor allem dahin, ein eigenständiges Mutterhaus mit Noviziat für die reformwilligen Schwestern zu schaffen, während sie die übrigen im Bürgerhospital als Filiale zurücklassen wollte.
de.wikipedia.org
22 Leichen konnten geborgen werden, die anderen mussten zurückgelassen werden.
de.wikipedia.org
Mehrere Anwesende wurden verletzt und insgesamt 17 Personen gefesselt zurückgelassen.
de.wikipedia.org
Obwohl dort noch immer Schwerverwundete lagen, die um Hilfe bettelten, musste die Besatzung diese zurücklassen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
In einer Zeit, in der es einfacher ist einen Film über das Ende der Welt als über das Ende des Kapitalismus zu machen, könnten Geschichten, in denen der Mensch schmollend in seiner Hybris zurückgelassen wird, ein guter Gegenentwurf zu Untergangsszenarien der menschlichen Rasse oder zu romantischen »Glücklich-bis- ans-Ende-der-Tage«-Geschichten sein.
[...]
spikeart.at
[...]
At a time when it is easier to make a movie about the end of the world than the end of capitalism, narratives like these, where humans are left to sulk with their hubris, might offer a good alternative to both the extinction of the human race and the Happily-Ever-After of romance plots.
[...]
[...]
In den Kriegsgebieten und während der fast 1.400 Tage dauernden Belagerung von Sarajevo von 1992 bis 1995 schützten viele Bewohner die Fensterscheiben vor dem Zersplittern mittels Klebeband, das nach dem Abziehen unregelmäßige Spuren zurückließ.
[...]
www.telekom.com
[...]
In the war-torn areas and for the entire duration of the 1,400 day-long siege of Sarajevo, from 1992 to 1995, many residents protected their window panes from shattering by sticking adhesive tape across them, which left irregular traces once it was removed.
[...]
[...]
Darüber hinaus unterstützen wir Kosmetikhersteller unter dem Aspekt der Wechselwirkung zwischen Kosmetika und Textilien, beispielsweise bei der Entwicklung von Deodorants, die keine Rückstände auf Kleidungsstücken zurücklassen.
www.hohenstein.de
[...]
Moreover, we support cosmetics manufacturers in consideration of the interaction between cosmetics and textiles, for example in the development of deodorants which do not leave any residue on articles of clothing.
[...]
In einem Gewimmel von Schatten und Licht legt diese Animation für Erwachsene Wege offen, um Themen der Unterdrückung und Menschenrechte in einer fesselnden Verpackung zu ergründen, welche Fragen aufwirft und das Publikum gespannt auf mehr zurücklässt.
www.beyond-festival.com
[...]
Teeming with shadow and light, this grown up animation unfolds to explore themes of oppression and human rights in a riveting package that creates questions and leaves the audience anxious for more.
[...]
Achten Sie bitte daher bei Verlassen Ihres Wagens darauf, dass Sie Türen, Kofferraum, Fenster und Schiebedach geschlossen haben und keine Gegenstände sichtbar im Auto zurücklassen.
[...]
www.europapark.de
[...]
When leaving your car, please make sure that all doors, windows, boot and sunroof are closed and locked and that you have not left any valuables in clear view inside the car.
[...]