Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vielfaches
ban

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

ver·bot [fɛɐ̯ˈbo:t] ГЛАГ

verbot imp von verbieten

I. ver·bie·ten <verbietet, verbot, verboten> ГЛАГ прх

1. verbieten (offiziell untersagen):

to ban sth

2. verbieten (untersagen):

[jdm] etw verbieten
to forbid sth [or sb to do sth]
etw ist [jdm] verboten
jdm verbieten, etw zu tun
to forbid sb to do sth

II. ver·bie·ten <verbietet, verbot, verboten> ГЛАГ рефл (undenkbar sein)

Ver·bot <-[e]s, -e> [fɛɐ̯ˈbo:t] СЪЩ ср

Verbot
Verbot ЮР
gesetzliches Verbot
ein Verbot umgehen

I. ver·bie·ten <verbietet, verbot, verboten> ГЛАГ прх

1. verbieten (offiziell untersagen):

to ban sth

2. verbieten (untersagen):

[jdm] etw verbieten
to forbid sth [or sb to do sth]
etw ist [jdm] verboten
jdm verbieten, etw zu tun
to forbid sb to do sth

II. ver·bie·ten <verbietet, verbot, verboten> ГЛАГ рефл (undenkbar sein)

Запис в OpenDict

verbieten ГЛАГ

Запис в OpenDict

verbieten

английски
английски
немски
немски
Verbot ср <-(e)s, -e>
Verbot ср <-(e)s, -e>
to lift a ban on sth
das Verbot einer S. род aufheben
to place [or put] a ban on sth
to ban sth
Verbot ср <-(e)s, -e>

"География"

Verbot einer landwirtschaftlichen Nutzung (zur Schonung der Bestände des Bodens)

"Биология"

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Um die öffentliche Versorgung zu sichern, verbot der Gouverneur Streiks bei den Versorgungsbetrieben.
de.wikipedia.org
In der Genehmigung der Gesellschaft wurden politische Aktivitäten und Diskussionen ausdrücklich verboten.
de.wikipedia.org
Erst ab 1878 halten sich die Plantagenbesitzer an einen Erlass, der es verbietet, Arbeitskräfte in Eisenketten zu legen.
de.wikipedia.org
Da das Werk aufgrund des Inhalts wiederholt gerichtlich verboten worden war, wies der die Bibliothek beaufsichtigende Protoscholar an, diese Abschrift zu vernichten.
de.wikipedia.org
1813 wurde den Totengräbern verboten, Schnaps an die Ausflügler zu verkaufen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Repression allein, gar das Verbot der Torcidas und die Eliminierung dieser Jugendkultur aus dem Stadion kann keine Lösung sein.
[...]
www.giz.de
[...]
repression alone, or even a ban on torcidas and the elimination of such youth culture from the stadiums cannot be the answer.
[...]
[...]
das Verbot des Essens am Arbeitsplatz ist nur ein Beispiel dafür.
[...]
www.hnf.de
[...]
One example of this is the ban on eating at the place of work.
[...]
[...]
“Wir haben die Möglichkeit, die Welt noch einmal über die tragischen Folgen von Atomtests und die Weltgemeinschaft zu mehr entschlossenem Handeln zu erinnern, um ein endgültiges und definitives Verbot solcher Tests zu erstellen”, sagte Präsident Nasarbajew vor der Konferenz in Astana im August 2012 , wo er das ATOM-Project ankündigte.
[...]
www.theatomproject.org
[...]
“We have an opportunity to once more remind the world about the tragic consequences of nuclear testing and to push the global community towards more decisive actions to achieve a final and definitive ban of such testing,” President Nazarbayev told the conference in Astana in August 2012 as he announced The ATOM Project.
[...]
[...]
“Ihre Worte geben große Inspiration für uns alle, die zum Wohle eines Atomtest Verbot arbeiten”, sagte Kimball, im Gespräch mit Karipbek.
[...]
www.theatomproject.org
[...]
“Your words give great inspiration to all of us who work for the sake of a nuclear test ban,” said Kimball, speaking to Karipbek.
[...]
[...]
Gefordert wird auch ein Verbot der Patentierung von Tieren, da über Patente ein Anreiz geschaffen wird, Tierversuche auch aus rein wirtschaftlichen Motiven durchzuführen.
[...]
www.testbiotech.de
[...]
The letter also calls for a ban on the patenting of animals, since patents create an incentive to carry out animal testing for purely economic reasons.
[...]