Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Verschollene
entertaining

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

un·ter·hal·tend [ʊntɐˈhaltənt] ПРИЛ

unterhaltend

un·ter·hal·ten*1 <hält unter, hielt unter, untergehaltenunterhält, unterhielt, unterhalten> [ʊntɐˈhaltn̩] ГЛАГ прх irr

1. unterhalten (für jds Lebensunterhalt sorgen):

2. unterhalten (instand halten, pflegen):

3. unterhalten (betreiben):

to run sth

4. unterhalten (innehaben):

to have sth

5. unterhalten (aufrechterhalten):

I. un·ter·hal·ten2 <hält unter, hielt unter, untergehaltenunterhält, unterhielt, unterhalten> [ʊntɐˈhaltn̩] irr ГЛАГ прх (die Zeit vertreiben)

II. un·ter·hal·ten2 <hält unter, hielt unter, untergehaltenunterhält, unterhielt, unterhalten> [ʊntɐˈhaltn̩] irr ГЛАГ рефл

1. unterhalten (sich vergnügen):

2. unterhalten (sprechen):

sich вин [mit jdm] [über jdn/etw] unterhalten
to talk [to sb] [about sb/sth]

un·ter·hal·ten3 <hält unter, hielt unter, untergehaltenunterhält, unterhielt, unterhalten> [ˈʊntɐhaltn̩] ГЛАГ прх разг

английски
английски
немски
немски
to regale sb with sth (entertain) прх
jdn mit etw (dat) unterhalten
sich вин mit jdm unterhalten
to conversate with sb Am sl

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

немски
немски
английски
английски

unterhalten ГЛАГ прх CORP STRUCT

английски
английски
немски
немски
Präsens
ichunterhalte
duunterhältst
er/sie/esunterhält
wirunterhalten
ihrunterhaltet
sieunterhalten
Präteritum
ichunterhielt
duunterhieltst
er/sie/esunterhielt
wirunterhielten
ihrunterhieltet
sieunterhielten
Perfekt
ichhabeunterhalten
duhastunterhalten
er/sie/eshatunterhalten
wirhabenunterhalten
ihrhabtunterhalten
siehabenunterhalten
Plusquamperfekt
ichhatteunterhalten
duhattestunterhalten
er/sie/eshatteunterhalten
wirhattenunterhalten
ihrhattetunterhalten
siehattenunterhalten

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Dabei wandte er Ähnlichkeitstransformationen an und untersuchte selbstähnliche Lösungen, worüber er ein Buch veröffentlichte.
de.wikipedia.org
Er versuchte sich zudem als Taschenspiel- und Zauberkünstler, worüber er 1890 ebenfalls ein Buch verfasste.
de.wikipedia.org
Die Teilnehmer erfuhren zumeist erst vor Ort, worüber verhandelt werden sollte.
de.wikipedia.org
Es wird nämlich nichts geben, worüber sie uneins sind, sobald alle dieselben Wahrheiten klar vor sich sehen.
de.wikipedia.org
Seine besondere Liebe galt dem Weinbau, worüber er auch mehrere Abhandlungen veröffentlichte, die zeitgemäß aufbereitet auch im Reprint erschienen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Auf seiner Reise von der Toskana übers Engadin bis nach New York entsteht ein dichtes, unterhaltendes Künstlerportrait, wo auch Witz und Ironie nicht fehlen.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
In the course of a journey from Tuscany, through the Engadine and on to New York the portrait that emerges is one that is rich in detail, entertaining, with plenty of humour and not a little irony.
[...]
[...]
Aufgrund der ästhetisch erarbeiteten Ausdrucksform, der Emotionalität auf beiden Seiten der Rampe, der sich daraus ergebenden Gesprächsstoffe bietet das Theater, das so zu einem unterhaltenden sozialen, kulturellen und medialen Ereignis werden kann, eine sehr spezifische Möglichkeit zur Sensibilisierung und Reflexion – so die These.
[...]
zasb.unibas.ch
[...]
The thesis is that due to its aesthetic mode of expression, the emotionality displayed both on stage and in the audience and the resulting discussion, theatre becomes an entertaining social and cultural event and offers specific possibilities of sensibilization and reflection.
[...]
[...]
“ Ein ansprechendes, hochwertiges Design sowie unterhaltende Elemente dienen als Anreiz, sich mit den Produkten auseinanderzusetzen. ”
[...]
www.sinnerschrader.com
[...]
“ An appealing, high-quality design and entertaining elements serve as incentives to engage with the products. ”
[...]
[...]
Während seiner Zeit als Erzieher und Lehrer verfasst Fénelon mehrere unterhaltende und zugleich belehrende Werke, darunter auch den umfangreichen Roman " Les Aventures de Télémaque, fils Ulysse ", der das Idealbild eines weisen Königs entwirft.
www.kettererkunst.de
[...]
During his time as the educator and teacher of the Duke, Fénelon wrote several entertaining and educational works, including the extensive novel " Les Aventures de Télémaque, fils Ulysse " ( " The Adventures of Telemachus, son of Ulysses " ), which depicted the ideal of a wise king.
[...]
Durch die Einbindung aller sechs Sinne erleben Sie unseren 4D-Film auf eine unterhaltende und einprägsame Art.
www.verbund.com
[...]
Through the integration of all six senses, you can experience our 4D film in an entertaining and memorable way.