Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

scil.
to do as one is told

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

spu·ren [ˈʃpu:rən] ГЛАГ нпрх разг

[bei jdm] spuren
[bei jdm] spuren
to obey [sb]
[bei jdm] spuren
to toe the line разг

I. spü·ren [ˈʃpy:rən] ГЛАГ прх

1. spüren (körperlich wahrnehmen):

etw spüren
to feel sth

2. spüren (merken):

etw spüren
to sense sth

II. spü·ren [ˈʃpy:rən] ГЛАГ нпрх

Spur <-, -en> [ʃpu:ɐ̯] СЪЩ f

1. Spur (hinterlassenes Anzeichen):

Spur Verbrecher a.
Spuren hinterlassen
Spuren hinterlassen Verbrecher a.
Spuren des Krieges

2. Spur:

trail no мн
track[s мн ]
Spur ЛОВ

3. Spur (kleine Menge):

Spur Knoblauch, Pfeffer
Spur Knoblauch, Pfeffer
soupçon a. шег
Spuren von Blut

4. Spur (Fünkchen):

5. Spur (ein wenig):

6. Spur (Fahrstreifen):

7. Spur АВТО:

track [or Am tread] width
tracking no мн, no indef art

8. Spur ТЕХ, ИНФОРМ:

9. Spur SKI:

Phrases:

etw hat seine Spuren hinterlassen Schicksal
keine [o. nicht die] Spur разг
to be on sb's trail [or the trail of sb]
auf jds Spuren wandeln

Spur <-, -en> [ʃpu:zi] СЪЩ f разг

Spusi short for Spurensicherung

forensics разг

Spu·ren·si·che·rung <-, ohne pl> СЪЩ f

1. Spurensicherung:

securing of evidence no мн, no indef art

2. Spurensicherung (Abteilung, Labor):

forensics +sing/мн vb разг
английски
английски
немски
немски
to bear [or take] the brunt of sth
Platte f mit 80 Spuren
Diskette f mit 40 Spuren

"Биология"

Специализиран речник по транспорт

немски
немски
английски
английски

Spur

английски
английски
немски
немски
Präsens
ichspure
duspurst
er/sie/esspurt
wirspuren
ihrspurt
siespuren
Präteritum
ichspurte
duspurtest
er/sie/esspurte
wirspurten
ihrspurtet
siespurten
Perfekt
ichhabegespurt
duhastgespurt
er/sie/eshatgespurt
wirhabengespurt
ihrhabtgespurt
siehabengespurt
Plusquamperfekt
ichhattegespurt
duhattestgespurt
er/sie/eshattegespurt
wirhattengespurt
ihrhattetgespurt
siehattengespurt

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die Boxenstopp-Route für Radler führt durch ebenes Gelände auf fast ausschließlich verkehrsarmen Landstraßen, welche überwiegend asphaltiert sind.
de.wikipedia.org
Alle weiteren Straßen sind untergeordnete Landstraßen sowie teils unbefestigte Fahrwege.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus gibt es 54,15 km asphaltierte Landstraßen.
de.wikipedia.org
Seit Frühjahr 2001 sind die Teile der nun 6,976 km langen Strecke, die noch reguläre Landstraßen waren, permanent für den öffentlichen Verkehr gesperrt.
de.wikipedia.org
Als sich auf der engen, dunklen Landstraße zwei Autos begegnen, wird er von einem in den Straßengraben gedrängt und bleibt dort liegen.
de.wikipedia.org