2.
Der Ernst der Lage ( „ seriousness of threat “ ) ist daraufhin zu überprüfen, ob die Anwendung von Gewalt angemessen ist.3.
Die Intervention muss der Gefährdungslage angepasst sein und darf nicht auf andere Interessen abzielen ( „ proper purpose “ ).
www.gwi-boell.de2 ) The “ seriousness of threat ” must then be assessed to determine whether the use of force is appropriate.
3 ) The intervention must be appropriate to the degree of the threat and may not have other intentions ( “ proper purpose ” ).
4 ) Robust peacekeeping missions must be suitably equipped so as to be able to actually attain their assigned goal ( “ proportional means ” ).
www.gwi-boell.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.