Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Vorübergehender
judicial
немски
немски
английски
английски

I. ge·richt·lich ПРИЛ attr

gerichtlich
gerichtlich
gerichtlich
court attr
etw gerichtlich anordnen
gerichtlich gegen jdn vorgehen

II. ge·richt·lich НРЧ

gerichtlich
gerichtlich
etw gerichtlich einklagen
to sue for sth
Schulden gerichtlich eintreiben
gerichtlich belangt werden
etw gerichtlich klären
gerichtlich gegen jdn vorgehen
gerichtlich gegen jdn vorgehen
gerichtlich gegen jdn vorgehen
erzwingbar gerichtlich
gerichtlich verfolgbar
jdn gerichtlich belangen
jdn gerichtlich belangen
английски
английски
немски
немски
gerichtlich
[etw] gerichtlich untersuchen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Muslimischen Schülern war schulischerseits ein Gebetsraum zur Verfügung gestellt worden, bis das Gebet gerichtlich verboten wurde.
de.wikipedia.org
Jedes Mitglied kann Beschlüsse, welche die Statuten oder Gesetze verletzen, innerhalb eines Monates gerichtlich anfechten.
de.wikipedia.org
Er kündigte an, gerichtlich gegen die Forderung vorzugehen.
de.wikipedia.org
Eine Gesetzesänderung von 2016, die die Rechte gerichtlich in die Psychiatrie eingewiesener Menschen verbesserte, wurde teils als Reaktion auf den Fall kommentiert.
de.wikipedia.org
Die Mehrverkehrseinrede konnte eine gerichtliche Vaterschaftsfeststellung nicht mehr blockieren.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
So werden pornografische Filme der 70er Jahre, Footage-Materialien gerichtlicher Untersuchungen und nicht verwendete Foto-Negative zum Rohmaterial, mit welchem der Künstler seine interpretative Archivarbeit ans Tageslicht bringt – bis hin zu einer erstaunlichen semantischen Erneuerung von Kulturdokumenten, die für gewöhnlich als nicht relevant betrachtet werden.
[...]
www.argekunst.it
[...]
Pornographic films of the Sixties, footage of judicial investigations and undeveloped photographic negatives all become the raw material through which the artist undertakes an operation of interpretative excavation, to the point of activating a surprising semantic renewal of various cultural documents which are not usually considered relevant.
[...]
[...]
Bei den gerichtlichen Verfahren unterscheiden wir zwischen dem Sanierungsplanverfahren mit Eigenverwaltung, das eine Mindestquote von 30 % zahlbar in zwei Jahren erfordert , dem Sanierungsplanverfahren ohne Eigenverwaltung mit einem Mindesterfordernis von 20 % binnen zwei Jahren und dem Verkauf der Unternehmensassets an eine zu gründende Auffanggesellschaft.
[...]
www.eulaw.at
[...]
In judicial proceedings, we distinguish between recovery plan proceedings with self-administration, which requires a minimum rate of 30% payable in two years, recovery plan proceedings without self-administration with a minimum requirement of 20% within two years and the sale of corporate assets to a rescue company to be established.
[...]
[...]
Ausgenommen der für die Lovechock GmbH geltenden Rechtslage, genehmigt der Auftraggeber Lovechock unwiderruflich, sofern dieser seinen Zahlungsverpflichtungen nicht oder nicht rechtzeitig nachkommt, ohne vorherige Ankündigung oder gerichtliche Intervention, die Rückgabe der gelieferten Ware ohne Fristsetzung zu verlangen.
[...]
www.lovechock.com
[...]
Notwithstanding the other rights that Lovechock B.V. is entitled to, Lovechock B.V. is irrevocably authorised by the Client to take possession on first demand of the supplied Goods without any notice of default or judicial intervention, should the Client fail to fulfil his payment obligations to Lovechock B.V. on time or at all.
[...]
[...]
Eine Druckversion dieser Nutzungsbedingungen sowie sämtlicher in elektronischer Form erteilten Hinweise sind bei gerichtlichen oder verwaltungstechnischen Verfahren auf der Grundlage oder in Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen in gleichem Maße und gemäß denselben Bedingungen zulässig wie andere geschäftliche Schriftstücke und Aufzeichnungen, die ursprünglich in Druckform erstellt und auf diese Weise verwaltet wurden.
[...]
www.skyteam.com
[...]
A printed version of these Terms and of any notice given in electronic form shall be admissible in judicial or administrative proceedings based upon or relating to these Terms to the same extent and subject to the same conditions as other business documents and records originally generated and maintained in printed form.
[...]
[...]
Hieran wird der besondere Auftrag der Europäischen Staatsanwaltschaft deutlich, der sich von dem aller anderen Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union unterscheidet und eine besondere Regelung der gerichtlichen Kontrolle erfordert.
[...]
www.europarl.europa.eu
[...]
nature of the European Public Prosecutor’s Office, which is different from that of all other Union bodies and agencies and requires special rules regarding judicial review.
[...]