немски » английски

I . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] ГЛАГ нпрх

1. fressen (Nahrung verzehren):

[aus etw дат/von etw дат] fressen Tiere

2. fressen прин derb (in sich hineinschlingen):

[gierig] fressen
to guzzle разг
[gierig] fressen
to scoff разг
für drei fressen
to eat enough for a whole army разг

3. fressen прен (langsam zerstören):

[an etw дат] fressen
[an etw дат] fressen

4. fressen прен geh (an jdm nagen):

in jdm fressen

II . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] ГЛАГ прх

1. fressen (Nahrung verzehren) Tiere:

etw fressen
etw fressen (sich ernähren von)
etw leer fressen
etw zu fressen bekommen [o. kriegen] прин разг (bei Menschen)

2. fressen прин derb (in sich hineinschlingen):

etw fressen
to scoff [or guzzle] sth разг

3. fressen прен (verbrauchen):

etw fressen
to gobble up sth sep разг
Benzin/Öl fressen
to gobble up sep [or guzzle] petrol/oil разг
sth is swallowing [up sep ] [a lot of] money

Phrases:

jdn ansehen, als ob man ihn/sie fressen will разг
jdn ansehen, als ob man ihn/sie fressen will разг
jdn zum Fressen gernhaben разг
sb is good enough to eat разг
jdn/etw gefressen haben разг
jdn/etw gefressen haben разг
endlich hat sie/er... es gefressen! разг
endlich hat sie/er... es gefressen! разг
ich werd dich schon nicht gleich fressen разг
I'm not going to eat you разг

III . fres·sen <frisst, fraß, gefressen> [ˈfrɛsn̩] ГЛАГ рефл

1. fressen прен (sich vorarbeiten):

sich вин in etw вин/durch etw вин fressen

2. fressen прен (langsam zerstören):

sich вин durch etw вин fressen

3. fressen (Nahrung aufnehmen):

sich вин satt fressen
sich вин satt fressen
sich вин satt fressen (Menschen a.)

Fres·sen <-s> [ˈfrɛsn̩] СЪЩ ср kein мн

1. Fressen (Tierfutter):

Fressen

2. Fressen прин sl:

Fressen (Fraß)
muck разг
Fressen (Fraß)
yuk Brit разг
Fressen (Festessen)
blowout разг
Fressen (Festessen)
nosh-up Brit разг

Phrases:

ein gefundenes Fressen für jdn sein разг

Fres·se <-, -n> [ˈfrɛsə] СЪЩ f derb

1. Fresse (Mund):

gob Brit sl
trap sl
cakehole Brit sl

2. Fresse (Gesicht):

mug разг
phiz[og] Brit sl

Phrases:

to fall flat on one's face a. прен
to be a loudmouth разг
to shut one's gob Brit sl [or sl face] [or sl mouth]

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

[gierig] fressen
to guzzle разг
sich вин satt fressen
jdn zum Fressen gernhaben разг
sb is good enough to eat разг
etw kahl fressen
etw leer fressen
für drei fressen
to eat enough for a whole army разг
Benzin/Öl fressen
to gobble up sep [or guzzle] petrol/oil разг
Покажи повече
sich вин durch etw вин fressen
[aus etw дат/von etw дат] fressen Tiere
jdm aus der Hand fressen разг
etw zu fressen bekommen [o. kriegen] прин разг (bei Menschen)
ein gefundenes Fressen für jdn sein разг
jdm die Haare vom Kopf fressen разг
to eat sb out of house and home разг
ich werd dich schon nicht gleich fressen разг
I'm not going to eat you разг
sich вин in etw вин/durch etw вин fressen
Покажи по-малко

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

„ Der Kommunismus ist wie der Glaube der alten Azteken :

Er frisst Blut“, zeigt Ruge Distanz zum politischen System.

Das Leben und Handeln und die Motivation der Figuren erzählt der Autor intensiv verdichtet.

www.goethe.de

With sentences such as “ Communism is like the faith of the ancient Aztecs :

It guzzles blood”, Ruge shows his distance to the political system.

He narrates the life, actions and motivation of the characters with condensed intensity.

www.goethe.de

Wer genügend Abstand zum Vordermann hält, ist sicherer unterwegs und kann Geschwindigkeitsunterschiede eleganter ausgleichen.

Häufiges Bremsen und Gasgeben frisst Sprit.

Die passende Geschwindigkeit wählen:

www.energyglobe.com

If you maintain sufficient distance from the car ahead, you drive more safely and can adjust to speed differences more elegantly.

Frequent braking and acceleration guzzle fuel.

Select the best suitable speed:

www.energyglobe.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "fressen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文