Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

炮弹击中目标
to issue something

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

er·las·sen* ГЛАГ прх irr

1. erlassen (verfügen):

etw erlassen
to issue sth

2. erlassen (von etw befreien):

jdm etw erlassen
to remit sb's sth
Запис в OpenDict

erlassen ГЛАГ

ein Gesetz erlassen
Gesetze erlassen

Er·guss <-es, Ergüsse>, Er·gußALT СЪЩ м

1. Erguss (Ejakulation):

2. Erguss МЕД:

Er·lass <-es, -e [o. A Erlässe]> [ɛɐ̯ˈlas, мн ɛɐ̯ˈlɛsə], Er·laßALT СЪЩ м

1. Erlass ЮР (Verfügung):

2. Erlass ЮР (Erlassung):

ein Dekret erlassen
to issue [or form pass] a decree
английски
английски
немски
немски
Erguss м <-es, -gụ̈s·se>
Erguss м <-es, -gụ̈s·se> прин
ein Gesetz erlassen
ein Gesetz gegen etw вин erlassen
to enact sth
etw erlassen [o. gesetzlich verordnen]
Gesetze erlassen
eine Amnestie erlassen geh

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

немски
немски
английски
английски

erlassen ГЛАГ прх ECON LAW

erlassen (verfügen)

Erlass СЪЩ м ECON LAW

Erlass СЪЩ м STATE

английски
английски
немски
немски
erlassen
erlassen
Präsens
icherlasse
duerlässt
er/sie/eserlässt
wirerlassen
ihrerlasst
sieerlassen
Präteritum
icherließ
duerließt / geh erließest
er/sie/eserließ
wirerließen
ihrerließt
sieerließen
Perfekt
ichhabeerlassen
duhasterlassen
er/sie/eshaterlassen
wirhabenerlassen
ihrhabterlassen
siehabenerlassen
Plusquamperfekt
ichhatteerlassen
duhattesterlassen
er/sie/eshatteerlassen
wirhattenerlassen
ihrhatteterlassen
siehattenerlassen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Ein eitriger Erguss (Kniegelenksempyem) muss immer interventionell entlastet werden.
de.wikipedia.org
Großräumige Ergüsse magmatischer Gesteine bilden typische Landschaftsformen aus, wie Plateaus und große Schichtstufen.
de.wikipedia.org
Man spricht, etwa beim Paukenerguss, auch von wässrigem (serösem) Erguss.
de.wikipedia.org
Ein stärkerer Erguss, vor allem bei respiratorischer oder kardialer Dekompensation durch die Ausdehnung des Ergusses, wird meist mittels Thoraxdrainage behandelt.
de.wikipedia.org
Neben solchen Ergüssen stehen aber auch sachliche Beschreibungen und kalte, formell abgefasste Mitteilungen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Im Besonderen ist der Börsenrat für die Bestellung, Abberufung und Überwachung der Geschäftsführer zuständig, erlässt die Börsenordnung, die Gebührenordnung und die Bedingungen für die Geschäfte an der Börse.
[...]
www.hof.uni-frankfurt.de
[...]
In particular, the exchange council is responsible for the appointment, dismissal and monitoring of the management board as well as for issuing the exchange regulations, the fee scale and the conditions for exchange transactions.
[...]
[...]
Der Senat kann Grundsätze und allgemeine Verwaltungsvorschriften für die Tätigkeit der Bezirke erlassen.
[...]
www.berlin.de
[...]
The Senate may issue guidelines and general administrative provisions relating to the activities of the boroughs.
[...]
[...]
Dies entspricht den Richtlinien, die zusammen mit dem Verbot von Endosulfan erlassenen wurden.
[...]
chega.org
[...]
This corresponds to the guidelines issued together with the Endosulfan ban.
[...]
[...]
Die ESTV hat gemäss Abkommen nach Erhalt des Amtshilfegesuchs 90 Tage Zeit – also bis Ende November 2009 –, die ersten 500 Schlussverfügungen zu erlassen.
[...]
www.bj.admin.ch
[...]
Under the terms of the agreement, the SFTA has 90 days from receipt of the treaty request, i.e. until the end of November 2009, to issue the first 500 decisions.
[...]
[...]
1958 Das Parlament erlässt Ausführungsbestimmungen für die Durchführung von Volksabstimmungen auf Bundesebene; diese sind die Voraussetzung dafür, dass Volksabstimmungen durchgeführt werden können.
[...]
www.demokratiezentrum.org
[...]
1958 The Parliament issues a provision on the regulation of referendum on a federal level containing the requirements for the enactment of a referendum.
[...]