немски » английски

ab·ge·zo·gen ГЛАГ

abgezogen pp of abziehen

Вижте също: abziehen , abziehen

abziehen ГЛАГ прх

Специализирана лексика

I . ab|zie·hen irr ГЛАГ нпрх

1. abziehen +sein ВОЕН:

[aus etw дат] abziehen

2. abziehen +sein разг (weggehen):

zieh ab!
go away!
zieh ab!
zieh ab!
get lost! sl

3. abziehen +sein (durch Luftzug entfernen):

[aus etw дат] abziehen

4. abziehen +sein METEO:

5. abziehen +haben (den Abzug einer Waffe drücken):

II . ab|zie·hen irr ГЛАГ прх +haben

III . ab|zie·hen irr ГЛАГ рефл CH (sich ausziehen)

I . ab|zie·hen irr ГЛАГ нпрх

1. abziehen +sein ВОЕН:

[aus etw дат] abziehen

2. abziehen +sein разг (weggehen):

zieh ab!
go away!
zieh ab!
zieh ab!
get lost! sl

3. abziehen +sein (durch Luftzug entfernen):

[aus etw дат] abziehen

4. abziehen +sein METEO:

5. abziehen +haben (den Abzug einer Waffe drücken):

II . ab|zie·hen irr ГЛАГ прх +haben

III . ab|zie·hen irr ГЛАГ рефл CH (sich ausziehen)

abziehen ГЛАГ прх

Специализирана лексика

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Die Front erreicht am 23. April die Außenbezirke von Potsdam.

Das Personal des Meteorologischen Observatoriums auf dem Potsdamer Telegraphenberg wird am 20. April abgezogen, die letzten verbliebenen Männer für den "Endkampf" zum Militär eingezogen.

www.pik-potsdam.de

On 23rd April, the front reached the suburbs of Potsdam.

The staff of the Meteorological Observatory on the Telegrafenberg in Potsdam were withdrawn on 20th April, and the last remaining men conscripted to the military for the "Final Battle".

www.pik-potsdam.de

Die Baukosten betrugen wohl 400 Millionen Euro.

Natürlich muss man sehr viel Geld davon für den Betrieb und und die Angestellten abziehen, aber wenn man bedenkt, dass die Mieten der Geschäfte dort einiges einbringen sowie Fernsehsender für die Benutzung bezahlen, dürfte sich der Turm für die Betreiber ziemlich schnell auszahlen.

Das ganze ist alles nur grob überschlagen, aber ich denke, man kann sich halbwegs ein Bild von der Bedeutung des Turms für die Stadt und Betreiber machen.

www.tabibito.de

The cost was well 400 Million €.

Of course, you must withdraw a lot of money for them and the staff to operate and, but considering, that the rents of the shops there, bring some television and pay for the use, The tower is expected to pay off pretty quickly for operators.

The whole thing is all about hitting roughly, But I think, one can reasonably get an idea of the significance of the tower for the city and operators.

www.tabibito.de

Mindestens 10 % des Portfolios von Geldmarktfonds sollten aus täglich fälligen Vermögenswerten und weitere 20 % aus wöchentlich fälligen Vermögenswerten bestehen.

Mit Erfüllung dieser Forderung sollen Geldmarktfonds in die Lage versetzt werden, Rückzahlungen an Investoren leisten zu können, die kurzfristig Mittel abziehen wollen.

Um zu vermeiden, dass ein einzelner Emittent einen unangemessen großen Anteil des Nettoinventarwerts eines Geldmarktfonds hält, würde das Kreditrisiko gegenüber einzelnen Emittenten auf 5 % des Portfolio des Geldmarktfonds (wertmäßig) gedeckelt.

europa.eu

MMFs would be required to have at least 10 % of their portfolio in assets that mature within a day and another 20 % that mature within a week.

This requirement is there to allow the MMFs to repay investors who want to withdraw funds at short notice.

In order to avoid that a single issuer bears undue weight in the net asset value (NAV) of an MMF, exposure to a single issuer would be capped at 5% of the MMF's portfolio (in value terms).

europa.eu

Was dann dort geboten wird, ist mit einem 0815-Kletterpark-Erlebnis nicht vergleichbar.

Zum Beispiel die Speed Climbing Wettbewerbe, bei denen in atemberaubender Geschwindigkeit der 100m Lauf mal eben so senkrecht an der Steilwand abgezogen wird.

Dabei geht es meist um einen Hundertstel Sekunden Vorsprung und die Akteure stehen Primaten in Sachen Eleganz und Schnelligkeit in nichts nach.

lookinforjonny.com

What is then commanded there, is not comparable to a 0815 adventure park experience.

For example, the speed climbing competitions in which at breathtaking speed of 100m run is sometimes just as vertically withdrawn at the steep wall.

It is mostly about a hundredth of a second projection and the actors are primates in elegance and speed in nothing.

lookinforjonny.com

17. Dezember 2014

Zur Einrichtung des von EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker geplanten Investitionsfonds sollen bis zu 2,7 Milliarden Euro aus dem EU-Forschungshaushalt abgezogen werden.

Wissenschaftsmanager wie Max-Planck-Präsident Martin Stratmann sehen das kritisch.

www.mpg.de

December 19, 2014

The establishment of EU Commission President Jean-Claude Juncker’s planned investment fund is expected to see up to 2.7 billion euros withdrawn from the EU research budget.

Science managers such as Max Planck President Martin Stratmann take a critical view.

www.mpg.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "abgezogen" на други езици

Дефиниция на "abgezogen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文