Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abbekommen
to get one's share [of something]
немски
немски
английски
английски
ab|be·kom·men* ГЛАГ прх irr
1. abbekommen (seinen Anteil erhalten):
etw [von etw дат] abbekommen
to get [or receive] one's share [of sth]
die Hälfte von etw дат abbekommen
to receive [or get] half of sth
2. abbekommen (durch etw getroffen werden):
etwas [o. Prügel] abbekommen
3. abbekommen разг (beschädigt werden):
etwas/nichts abbekommen
4. abbekommen разг (verletzt werden):
etwas/nichts abbekommen
5. abbekommen (entfernen können):
etw [von etw дат] abbekommen
to get sth off [of sth]
[auch] ein Stück vom Kuchen abbekommen прен
to get a slice of the pie прен
[auch] ein Stück vom Kuchen abbekommen прен
to get a piece of the pie прен
[auch] ein Stück vom Kuchen abbekommen прен
to get a share of the pie прен
Frost abbekommen
sein Fett abbekommen [o. abkriegen] разг
английски
английски
немски
немски
einen Shitstorm abbekommen derb разг
sein Stück vom Kuchen abbekommen
to have one's share of sth also прен
seinen Teil von etw дат abbekommen haben
to have had one's fair share of sth ирон
etw reichlich abbekommen haben
das Meiste abbekommen
immer [nur] den schlechten Rest abbekommen
Präsens
ichbekommeab
dubekommstab
er/sie/esbekommtab
wirbekommenab
ihrbekommtab
siebekommenab
Präteritum
ichbekamab
dubekamstab
er/sie/esbekamab
wirbekamenab
ihrbekamtab
siebekamenab
Perfekt
ichhabeabbekommen
duhastabbekommen
er/sie/eshatabbekommen
wirhabenabbekommen
ihrhabtabbekommen
siehabenabbekommen
Plusquamperfekt
ichhatteabbekommen
duhattestabbekommen
er/sie/eshatteabbekommen
wirhattenabbekommen
ihrhattetabbekommen
siehattenabbekommen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
[auch] ein Stück vom Kuchen abbekommen прен
to get a slice of the pie прен
[auch] ein Stück vom Kuchen abbekommen прен
to get a piece of the pie прен
[auch] ein Stück vom Kuchen abbekommen прен
to get a share of the pie прен
sein Fett abbekommen [o. abkriegen] разг
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Allerdings konnte man nur eine Schriftart benutzen, die wesentlichen optischen Formatierungen beschränkten sich auf Fett- und Kursivschrift sowie das Unterstreichen von Text.
de.wikipedia.org
Methanol ist wenig löslich in pflanzlichen Fetten und Ölen.
de.wikipedia.org
Neben den Wasserkontrollen war das Labor auch für die Kontrolle von angelieferten Schmierölen und Fetten zuständig.
de.wikipedia.org
Man wirft ihnen vor den Kirchenbau zu überteuern, die Kirche aus Schmalz, Käse, Butter und Fett erbauen zu wollen.
de.wikipedia.org
Der Teig besteht aus Weizenmehl, Zucker, ungeschälten Mandelstücken, Eiern, Fett und Hefe, gelegentlich mit geriebener Zitronenschale.
de.wikipedia.org