Man mag nun denken, dies sei der Beweis, Fontana habe den autographen Urtext verfälscht.
Dem steht Fontanas Selbstzeugnis entgegen, seine Autorisierung durch die Familie Chopins und die Berufung auf die „ Originalmanuscripte “.
Wir müssen daher zumindest die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass Fontana auf heute verschollene Quellen zurückgriff.
www.henle.deWe may now say they are proof that Fontana misrepresents the autograph-based Urtext.
On the other hand, there is Fontana ’ s personal testimony, his authorization by the family and the reference to the ‘ original manuscripts ’.
We must therefore at least take into consideration the possibility that Fontana drew on sources that at present are lost.
www.henle.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.