Außerdem hat niemand die Zeit, alles selber zu machen.
Strickende Aktivistinnen erobern den öffentlichen Raum, umhüllen von Berlin bis Köln Masche für Masche Laternen oder Parkverbotsschilder.
Ist „Urban Knitting“ Spaßaktionismus oder politische Aktion?
www.goethe.deAnd, what ’s more, no-one has the time to make everything themselves.
Knitting activists are taking over public spaces, from Berlin to Cologne, stitch by stitch, they are covering lanterns or no-parking signs.
Is “Urban Knitting” fun actionism or political action?
www.goethe.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.