Unsere Aufgabe muss es sein, sie in die heutige Zeit zu übersetzen.
Für Escoffiers „Homard à l’américaine“ werden wir klein geschnittenen Hummer und Kalbskopf in einem Hummer-Tomatenwasser- Kalbsjus-Geleemantel präsentieren.
Für Witzigmanns legendäres „Kalbsbries Rumohr“ habe ich Trüffelformen anfertigen lassen.
www.hangar-7.comOur job is to provide a modern-day translation of their work.
For Escoffier’s “Lobster à l’Américaine”, we’ll be presenting finely chopped lobster and calf’s head coated with lobster, tomato juice and veal jus jelly.
For Witzigmann's legendary "Kalbsbries Rumohr", I’ve had truffle moulds specially made.
www.hangar-7.comТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.