Sie wurde erstmalig vom Araberzuchtverband ( VZAP ) zusammen mit einem Gremium beauftragt, die Hengstleistungsprüfung durch Distanzreiten für arabische Pferde zu erarbeiten.
Sie gründete auch den BEDUIN-Araber-Bund.
Inzwischen ist sie als internationale FEI-Richterin im In- und Ausland unterwegs, übt weiterhin Pressetätigkeit aus und ist neben der Pferdezucht als Foto-Journalistin, insbesondere im Bereich der Natur-, Tier- und Pferdefotografie tätig (siehe auch www.horsephotos.de).
www.black-arabs.deShe got for the first time the order of the German Arabian Horse Breeding Association ( VZAP ) to work out the Arabian stallion performance test in endurance riding.
She was also the founder of the BEDUIN-Araber-Bund.
Meanwhile she is travelling in different countries as an international FEI-Judge and she is doing, beside her breeding of Arabians, further on a press-photographer and journalist especially for Nature-, Animal and Wildlife and Horse-Photography (please see some of her photos:
www.black-arabs.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.