Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kajak-Einer
Unloading
Ab·klä·rung <-> СЪЩ f kein мн
Treib·la·dung <-, -en> СЪЩ f
Farb·la·dung СЪЩ f NUCL
colour [or Am -or] charge
Bei·la·dung <-, -en> СЪЩ f
1. Beiladung ЮР:
2. Beiladung ТРАНСП:
La·dung1 <-, -en> СЪЩ f
1. Ladung (Fracht):
Ladung Schiff, Flugzeug
2. Ladung разг (größere Menge):
3. Ladung (bestimmte Menge von Munition o Sprengstoff):
4. Ladung ЕЛЕК, NUCL:
5. Ladung ЮР:
Auf·la·dung <-, -en> СЪЩ f
1. Aufladung (das Aufladen):
2. Aufladung ЕЛЕК, ФИЗ (Ladung):
Vor·la·dung <-, -en> СЪЩ f ЮР
1. Vorladung (das Vorladen):
2. Vorladung ЮР:
summons + sing vb
Ver·la·dung <-, -en> СЪЩ f ТЪРГ
loading no art, no мн
Ent·la·dung <-, -en> СЪЩ f
1. Entladung (das Entladen):
2. Entladung ЕЛЕК:
Запис в OpenDict
Abklärung СЪЩ
Lkw-Ladung (Brutto)
Lkw-Ladung FREIGHT
Überladung FREIGHT
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Von Zündquellen ist es fernzuhalten und es müssen Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung getroffen werden.
de.wikipedia.org
Mit Erdungsgeräten vermeidet man Zündquellen durch elektrostatische Aufladung.
de.wikipedia.org
Aber auch in vielen modernen Frequenzumrichtern für den drehzahlvariablen Betrieb von Drehstrommotoren arbeiten Thyristoren im Eingangsgleichrichter, um eine kontrollierte Aufladung des Gleichspannungszwischenkreises zu ermöglichen.
de.wikipedia.org
Er ist für die Technik und Aufladung der Implantate zuständig.
de.wikipedia.org
Ist zusätzlich die Eigenschaft gefragt, elektrostatische Aufladung weitestgehend zu vermeiden oder gegebenenfalls abzuleiten, sind weitere Eigenschaften kennzeichnend.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Bei auf Abladung, Abruf und Lieferung verkaufter Ware bleibt glückliche Ankunft der Ware sowie rechtzeitige und richtige Erfüllung unseres Einkaufskontaktes vorbehalten.
[...]
www.lipco.de
[...]
For goods sold with unloading, on call and delivery, undamaged receipt of the goods, timely and proper performance by our purchasing contact is reserved.
[...]
[...]
3.4 Die Gefahr geht erst nach Abladung in unserem Werk auf uns über.
www.lutz-jesco.com
[...]
3.4 The risk is only transferred to us after unloading in our works.
[...]
10. LKW – Abladung und Höhen Die Transport- Lagereinheiten müssen auf dem LKW so geladen sein, dass diese Problemlos mittels Anpassrampe über Heck abgeladen werden kann.
[...]
www.haco.ch
[...]
10.Truck – loading and heights The transport / storage units must be loaded into the truck in such a way that they can be easily unloaded from the rear using a leveling ramp.
[...]

Провери превода на "Abladung" на други езици

Дефиниция на "Abladung" в едноезичните немски речници