

- дойда
- (an)kommen
- дойде писмо от чужбина
- ein Brief vom Ausland ist (an)gekommen
- тези пари са ни добре дошли
- dieses Geld kommt uns gerade recht разг
- утре ще дойда у вас
- morgen komme ich zu euch
- дойда
- hören
- откъм улицата дойде остър писък
- ein schriller Schrei kam von der Straße
- дойда
- kommen
- водата дойде
- das Wasser ist wieder geflossen
- дойде време да тръгваме
- es ist Zeit loszugehen
- дойде лято/пролет/есен/зима
- der Sommer/Frühling/Herbst/Winter ist gekommen
- дойда
- reichen
- ти ще му дойдеш до рамото
- du reichst ihm bis zur Schulter
- дойда
- erreichen
- като дойде до кулминацията на разказа, той спря да чете
- als er den Höhepunkt der Erzählung erreichte, hörte er auf zu lesen
- дойда
- kommen zu +дат
- дойдох до извода, че …
- ich bin zur Schlussfolgerung gekommen, dass …
- дойдох до убеждението, че …
- ich bin zur Überzeugung gekommen, dass …
- дойда
- zu einem Zustand kommen
- дотам ли е дошла работата?
- ist es schon so weit gekommen?
- дойда
- erhalten bleiben
- дойда
- kommen auf +вин geh
- от тези ръкописи до нас са дошли само някои
- von diesen Handschriften sind nur einige erhalten geblieben
- дойда
- eine Stellung einnehmen
- дойде ново правителство
- eine neue Regierung ist an die Macht gekommen
- дойда
- nach Hause kommen
- дойда
- heimkommen
- ще си дойда скоро
- bald komme ich heim
- нека всичко да си дойде по реда!
- lass alles seinen Gang gehen!
- дойда
- gern möchten
- дойде ми да си тръгна веднага
- ich wollte gern sofort gehen
- дойда
- eine Situation entsteht
- дошло ми е време за женитба
- es ist schon an der Zeit [o. die Zeit ist gekommen] zu heiraten
- дойда
- ein Gefühl/Gedanke entsteht
- дойде ми идея да направя нщ
- mir kam die Idee, etw akk zu tun
- ден да мине друг да дойде
- in den Tag hinein
- ден да мине друг да дойде
- aus [o. von] der Hand in den Mund leben
- добре дошъл!
- willkommen!
- дойде му акълът в главата
- er ist zur Vernunft gekommen
- дойде ми до главата
- jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
- дойде ми до гуша (от нщ)
- die Nase voll (von etw dat ) haben
- дойде ми музата
- von der Muse geküsst sein
- дойде ми наум
- es ist mir in den Sinn gekommen
- дойде ми наум
- es ist mir eingefallen
- дойдох на себе си (съвземам се)
- zu(m) Bewusstsein kommen
- дойдох на себе си (съвземам се)
- zu sich dat kommen
- иди-дойди (горе-долу)
- soso
- иди-дойди (горе-долу)
- lala
- иди-дойди (горе-долу)
- es geht
- иди ми - дойди ми
- sich hin und her schleppen
- както (ми) дойде
- aus dem Stegreif
- както (ми) дойде
- spontan
- на детето му се доходи по малка нужда
- das Kind möchte ein kleines Geschäft machen
- нщ е добре дошло за нкг/нщ
- etw nom kommt jdm/etw gelegen прен
- ще дойда непременно
- ich komme unbedingt
- ще дойда не утре, а вдругиден
- ich komme nicht morgen, sondern übermorgen
- окей, ще дойда
- okay, ich komme
- да дойда ли с тебе? — недей!!
- soll ich mitkommen? - nein!
- аз също ще дойда
- ich komme auch [o. ebenfalls]
- естествено, че ще дойда (разбира се)
- ich komme, natürlich
- нали бях болен, не можах да дойда
- ich war doch krank, da konnte ich nicht kommen


- darf ich mit?
- мога ли да дойда с вас?
- ich komme nach
- ще дойда по-късно
Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.