Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

她的尖刻的话刺痛了他的心
etwas wettmachen

в PONS речника

английски
английски
немски
немски

re·deem [rɪˈdi:m] ГЛАГ прх

1. redeem (compensate for):

to redeem sth fault, mistake

2. redeem (save):

to redeem sb РЕЛ
to redeem sb dated form (buy freedom)

3. redeem ФИН (convert):

to redeem shares
(from pawnshop) to redeem sth
to redeem a bond

4. redeem ФИН (pay off):

to redeem sth
to redeem one's debts
to redeem a mortgage/debt

5. redeem (fulfil):

to redeem sth
to redeem a promise
to pay off [or redeem] a mortgage
немски
немски
английски
английски
contract to redeem
to redeem a voucher
etw [bei jdm] einlösen
to redeem sth [from sb]
to redeem a pledge
jdn [aus etw дат/von etw дат] erlösen
to redeem sb [from sth]
to call in/redeem bonds
to take sth out of pawn/to redeem a pledge
to redeem a mortgage
to redeem sth

"Банково дело, финанси, застрахователно дело"

английски
английски
немски
немски

redeem ГЛАГ прх INV-FIN

redeem (Schulden)

redeem ГЛАГ прх FINMKT

redeem (Aktien)
немски
немски
английски
английски
redeem
redeem
Present
Iredeem
youredeem
he/she/itredeems
weredeem
youredeem
theyredeem
Past
Iredeemed
youredeemed
he/she/itredeemed
weredeemed
youredeemed
theyredeemed
Present Perfect
Ihaveredeemed
youhaveredeemed
he/she/ithasredeemed
wehaveredeemed
youhaveredeemed
theyhaveredeemed
Past Perfect
Ihadredeemed
youhadredeemed
he/she/ithadredeemed
wehadredeemed
youhadredeemed
theyhadredeemed

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Mortgage burning parties are still held by non-profit entities such as churches.
en.wikipedia.org
She has only a few days to decide before the mortgage falls due.
en.wikipedia.org
By the end of its first year, 1,200 members had enrolled, and 14,286 had been advanced on mortgages nearly 700,000 today.
en.wikipedia.org
Another parallel between the student loan industry and the mortgage industry is the fact that subprime lending ran rampant over the past few years.
en.wikipedia.org
In 2006, the 330,000 buy-to-let mortgages that were taken out accounted for 9% of outstanding home loans.
en.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
We need the fire of the Holy Spirit, because only Love redeems.
[...]
www.vatican.va
[...]
Wir brauchen das Feuer des Heiligen Geistes, da allein die Liebe erlöst.
[...]
[...]
Yes, Lord, may this inheritance enter deep within our souls so that we come to know the joy of being redeemed.
[...]
www.vatican.va
[...]
Ja, Herr, gib uns, daß uns dies tief in die Seele dringt und daß wir so die Freude der Erlösten erlernen.
[...]
[...]
That same God who banished our first parents from Eden, sent his own Son to this earth, devastated by sin, without sparing him, so that we, as prodigal children might return, repentent and redeemed through his mercy, to our true homeland.
www.vatican.va
[...]
Jener Gott, der die Ureltern aus Eden vertrieben hat, hat seinen eigenen Sohn in die von der Sünde zerstörte Welt gesandt und hat ihn nicht verschont, damit wir, verlorene Söhne, geläutert und erlöst durch seine Barmherzigkeit, heimkehren können in unsere wahre Heimat.
[...]
Pur services let the past become present in the sacraments, in Baptism and Euchrist - to get free from this world and celebrate the redeemed s meal of joy [ especially in the night of Easter, the service in which according to old traditions both is celebrated:
www.predigten.uni-goettingen.de
[...]
Unsere Gottesdienste lassen das Vergangene gegenwärtig werden im Sakrament, in Taufe und Abendmahl - in dem Herauslösen aus dieser Welt und im Freudenmahl der Erlösten [ gerade in der Osternacht, in der nach alter Tradition als dem einzigen Gottesdienst, beides gefeiert wird:
[...]
We adore you, Jesus, and we thank you, for you make truly present in the Eucharist the mystery of that unique gift you offered to the Father 2,000 years ago with your sacrifice on the Cross, a sacrifice that redeemed the whole of humanity and all creation.
www.vatican.va
[...]
Wir beten Dich an, Jesus, und danken Dir, daß in der Eucharistie das Mysterium jener einzigartigen Opfergabe an den Vater gegenwärtig wird, die Du vor zweitausend Jahren durch das Opfer am Kreuz vollbracht hast; das Opfer, das die gesamte Menschheit und die ganze Schöpfung erlöst hat.