Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

хлопать
Thesaurierung
re·ten·tion [rɪˈten(t)ʃən] СЪЩ no pl
1. retention (keeping):
retention of funds, payments
Einbehaltung f <-, -en>
retention of funds, payments
Eigentumsvorbehalt м <-(e)s, -e>
Machterhalt м <-(e)s> kein pl
retention of a title СПОРТ
2. retention (preservation):
Erhaltung f <->
staff retention ИКОН
3. retention (not losing):
Speicherung f <-, -en>
retention МЕД
Retention f <-, -en> spec
4. retention ФИН (withholding):
Einbehaltung f <-, -en>
5. retention form (memory):
Gedächtnis ср <-ses, -se>
6. retention esp ЮР (securing sb's services):
I. prof·it [ˈprɒfɪt, Am ˈprɑ:-] СЪЩ
1. profit (money earned):
Gewinn м <-(e)s, -e>
Profit м <-(e)s, -e>
2. profit (advantage):
Nutzen м <-s>
Vorteil м <-s, -e>
II. prof·it [ˈprɒfɪt, Am ˈprɑ:-] ГЛАГ нпрх
1. profit (gain financially):
to profit by [or from] sth
von etw дат profitieren
to profit by [or from] sth
aus etw дат Gewinn ziehen
2. profit (benefit):
to profit by [or from] sth
von etw дат profitieren
to profit by [or from] sth
aus etw дат Nutzen ziehen
III. prof·it [ˈprɒfɪt, Am ˈprɑ:-] ГЛАГ прх
profit retention СЪЩ INV-FIN
retention СЪЩ INV-FIN
retention СЪЩ INSUR
profit ГЛАГ нпрх INV-FIN
profit СЪЩ ACCOUNT
Present
Iprofit
youprofit
he/she/itprofits
weprofit
youprofit
theyprofit
Past
Iprofited
youprofited
he/she/itprofited
weprofited
youprofited
theyprofited
Present Perfect
Ihaveprofited
youhaveprofited
he/she/ithasprofited
wehaveprofited
youhaveprofited
theyhaveprofited
Past Perfect
Ihadprofited
youhadprofited
he/she/ithadprofited
wehadprofited
youhadprofited
theyhadprofited
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The cabin itself uses both a radiating retention tank and in-floor radiative heating.
en.wikipedia.org
This results in a highly buoyant, rigid shape that also offers very high thermal retention properties.
en.wikipedia.org
Their findings suggested that the availability of a basic color term in a given language affected the retention of that color in recall testing.
en.wikipedia.org
Social promotion began to spread in the 1930s along with concerns about the psychosocial effects of retention.
en.wikipedia.org
The retention period varies for different types of records.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
[...]
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive
[...]
[...]
This approach allows the retention of system software interfaces and also allows the use of configurable parallel hardware structures with the goals of performance improvement, enhanced real-time properties and lowered energy consumption.
[...]
ess.cs.uni-dortmund.de
[...]
Der Ansatz erlaubt die Beibehaltung klassischer Systemsoftwareschnittstellen bei gleichzeitiger Ausnutzung feingranularer konfigurierbarer paralleler Hardwarestrukturen mit dem Ziel verbesserter Performance-, Echtzeit- und Energieverbrauchseigenschaften.
[...]
[...]
“ By continuing with the voluntary central company agreement on the VarioPension, we are making an important contribution to the company pension scheme, in particular through the retention of the attractive interest rate of six percent for the next three years, ” said Alexander Schmid-Lossberg, Head of Personnel at Axel Springer AG.
www.axelspringer.de
[...]
„ Mit der Fortführung der freiwilligen Gesamtbetriebsvereinbarung zur VarioRente haben wir einen wichtigen Beitrag zur betrieblichen Altersversorgung geleistet, insbesondere durch die Beibehaltung der attraktiven Verzinsung mit sechs Prozent für die nächsten drei Jahre “, sagte Alexander Schmid-Lossberg, Leiter Geschäftsführungsbereich Personal der Axel Springer AG.
[...]
Inquiry of energy saving potentials, for instance, by change of the technology under retention of the production parameters or by procedure comparisons as well as
[...]
www.ier.uni-stuttgart.de
[...]
Ermittlung von Energieeinsparungspotentialen beispielsweise durch Änderung der Technik unter Beibehaltung der Produktionsparameter oder durch Verfahrensvergleiche sowie
[...]
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romance Department ) Italian in the Ruhr Valley: phenomena of divergence in comparison with Italian in Italy considering speech perception, interlingual and diagenerational contact phenomena, erosion and retention of multilingualism from an intraindividual and socio-cultural perspective
www.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Prof. Dr. Gerald Bernhard ( RUB, Romanisches Seminar ) Italienisch im Ruhrgebiet: Divergenzphänomene im Vergleich mit Italienisch in Italien unter Berücksichtigung der Sprachwahrnehmung, Kontaktphänomene interlingual und diagenerationell, Erosion und Beibehaltung von Mehrsprachigkeit aus intraindividueller und soziokultureller Perspektive