английски » немски

I . pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, Am -ɚ] СЪЩ

passenger (on a bus, tube)
passenger (of an airline)
Passagier(in) м (f)
passenger (of an airline)
passenger (on a train)
Reisende(r) f(м)
passenger (in a car)
Mitfahrer(in) м (f)
passenger (in a car)
Insasse(Insassin) м (f)
[front-seat] passenger
Beifahrer(in) м (f)
[front-seat] passenger Brit прен
Trittbrettfahrer(in) м (f) прин
[front-seat] passenger Brit прен
Schmarotzer(in) м (f) прин

II . pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, Am -ɚ] СЪЩ modifier

passenger (numbers, plane, ship, transport):

passenger
Passagier-
passenger lift/service/traffic
Personenaufzug м /-beförderung f /-verkehr м
passenger liner/vessel
Passagierschiff ср /-dampfer м
passenger side
passenger space

passenger PUBL TRANS

Специализирана лексика

fel·low ˈpas·sen·ger СЪЩ

pas·sen·ger ˈair·craft СЪЩ

ˈpas·sen·ger cab·in СЪЩ

passenger cabin

ˈpas·sen·ger car СЪЩ

passenger car ЖП
passenger car АВТО
passenger car АВТО
Pkw м

ˈpas·sen·ger coach СЪЩ

passenger coach

ˈpas·sen·ger flight СЪЩ

ˈpas·sen·ger jet СЪЩ

passenger jet

ˈpas·sen·ger list СЪЩ

ˈpas·sen·ger mile СЪЩ

passenger mile
passenger mile АВИО

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

steerage passenger
passenger ship
passenger traffic
passenger space
passenger side
air passenger
passenger lift/service/traffic
Personenaufzug м /-beförderung f /-verkehr м
passenger liner/vessel
Passagierschiff ср /-dampfer м
Покажи повече

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

The opening of Berlin ´ s new main train station cut travel times to many different destinations.

A dense network of local public transportation complements long-distance and regional train service; millions of passengers use the S-Bahn and BVG transport options every day.

www.berlin.de

Seit der Eröffnung des Berliner Hauptbahnhofes haben sich die Fahrtzeiten zu vielen Zielen verkürzt.

Ergänzt werden die Fern- und Regionalzüge von einem sehr dichten Nahverkehrssystem. Millionen Fahrgäste nutzen täglich das Angebot der S-Bahn und der Berliner Verkehrsbetriebe.

www.berlin.de

Free Choice of Seating :

Passengers are free to choose between front passenger s seat or bench seat in the rear.

www.berlin.de

Freie Sitzplatzwahl :

Fahrgäste können frei wählen zwischen Beifahrersitz oder Sitzbank im Fond.

www.berlin.de

GNV Grandi Navi Veloci-

The Grandi Navi Veloci is a shipping company Italian, operates a fleet of nine ships ferry called “ Ferries of Cruise “, vessels or the characteristics of ferry but on the service on board a vessel disbonibili cruise ( passenger with car, freight but with pool, restaurants, bar, cinema ).

It was created in 1992 of Aldo Grimaldi.

www.prenotazionetraghetti.com

GNV Grandi Navi Veloci-

Der Grandi Navi Veloci ist ein Reederei Italienisch, betreibt eine Flotte von neun Schiffen Fähre namens “ Ferries von Kreuzfahrt “, Schiffe oder die Eigenschaften von Fähre sondern auf den Dienst an Bord eines Schiffes disbonibili Kreuzfahrt ( Fahrgast mit dem Auto, Fracht-, sondern mit Pool, Restaurants, Bar, Kino ).

Es wurde geschaffen, 1992 von Aldo Grimaldi.

www.prenotazionetraghetti.com

Smoking Ban :

Smoking is forbidden in taxis for drivers and passengers.

Obligation to carry:

www.berlin.de

Rauchverbot :

In Taxis gilt ein generelles Rauchverbot für Fahrer und Fahrgäste.

Beförderungspflicht:

www.berlin.de

go

With a new train control system from Siemens, the number of subway trains on a stretch of track can be doubled, which also means twice as many passengers as before.

This development is featured in the current issue of the research magazine Pictures of the Future.

www.electronica.de

go

Mit einem Zugkontrollsystem von Siemens können auf einer U-Bahn-Strecke doppelt so viele Züge und damit doppelt so viele Fahrgäste fahren wie bisher.

Dies berichtet die Forschungszeitschrift Pictures of the Future in ihrer aktuellen Ausgabe.

www.electronica.de

For five years now, this approach has been working very effectively in Santiago de Chile, where Hüttner spent several years working for GIZ.

The city introduced a sophisticated local public transport system to carry 4.5 million passengers a day.

This involved expanding the metro network, integrating various bus routes, and replacing its old buses with a greener fleet.

www.giz.de

In Santiago de Chile, wo Hüttner einige Jahre für die GIZ arbeitete, gelinge das seit fünf Jahren sehr gut.

Hier wurde ein komplexes ÖPNV-System für 4,5 Millionen Fahrgäste pro Tag eingeführt.

Dazu gehörten unter anderem der Ausbau der Metro, die Integration verschiedener Buslinien und die Umrüstung auf umweltfreundlichere Busse.

www.giz.de

this is the aim of a pilot project being carried by mobilkom austria in collaboration with Eastern Region Transport, the bus operator Dr. Richard and CoCo Software Engineering with the support of the BMVIT ( Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology ) :

request stops which, from an economic viewpoint, can no longer be served regularly by bus companies – i.e. which don’t lie directly on the route and are rarely frequented – are being technically equipped in a way that will allow them to remain available to passengers in the future.

On the bus routes 266 (Siebenhirten U6 – Vösendorf – Hennersdorf) and 7900/G1 (Vienna – Wiener Neustadt – mittleres Burgenland), three and four bus stops respectively have been converted into request stops, so-called BEHA points.

www.a1.net

Die Möglichkeiten der Kombination von Mobilfunktechnologie und öffentlichem Verkehr aufzuzeigen, lautet das Ziel eines vom BMVIT ( Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie ) geförderten Pilotprojekts von mobilkom austria mit dem Verkehrsverbund Ost-Region, Dr. Richard Autobusunternehmen und der Firma CoCo Software Engineering :

Bedarfshaltestellen, die wirtschaftlich gesehen nicht mehr standardmäßig von den Buslinien angefahren werden können – also nicht direkt auf der Route liegen und wenig frequentiert sind – werden technisch so ausgestattet, dass sie auch in Zukunft Fahrgästen zur Verfügung stehen.

Bei der Buslinie 266 (Siebenhirten U6 – Vösendorf – Hennersdorf) und der Linie 7900/G1 (Wien – Wiener Neustadt – mittleres Burgenland) werden jeweils drei bzw. vier Haltestellen zu Bedarfshaltestellen, sogenannte BEHA-Points, umfunktioniert.

www.a1.net

Power operated windows and doors in cars offer additional convenience.

However, without appropriate protection they also represent a considerable safety risk for passengers, as shown in the past by accidents with injuries caused by trapping situations.

Since 1993 Mayser has supplied the automotive industry with components for making power operated windows, vent windows, sliding roofs and doors and tail gates safe.

www.mayser.de

Automatisch betriebene Fenster und Türen im PKW bieten zusätzlichen Komfort.

Ohne entsprechende Absicherung stellen sie aber auch ein erhebliches Sicherheitsrisiko für Passagiere dar, wie Unfälle mit durch Einklemmen verursachten Verletzungen in der Vergangenheit gezeigt haben.

Bereits seit 1993 beliefert Mayser die Automobilindustrie mit Komponenten zur Absicherung von elektrischen Fensterhebern, Ausstellfenstern, Schiebedächern und -türen oder Heckklappen.

www.mayser.de

With an average flow of 41,000 cubic meters per second, the Congo River accounts for over a third of Africa ’s freshwater resources and offers considerable potential, particularly for the development of irrigation and hydropower production.

The Congo is one of the main means of transportation in Central Africa, used for the transportation of both passengers and goods.

The network of waterways upstream of Kinshasa-Brazzaville is estimated at more than 25,000 km.

www.giz.de

Mit einem mittleren Durchfluss von 41.000 Kubikmeter pro Sekunde verfügt der Kongo über mehr als ein Drittel der Süßwasserressourcen des afrikanischen Kontinents und bietet damit ein bedeutendes Potenzial für Bewässerungslandwirtschaft und Energiegewinnung.

Gleichzeitig ist der Kongo eine der wichtigsten Verkehrsstraßen Zentralafrikas und wird für den Transport von Passagieren und den Warenhandel gleichermaßen genutzt.

Die Gesamtlänge der schiffbaren Wasserstraßen von Kinshasa-Brazzaville flussaufwärts wird auf 25.000 Kilometer geschätzt.

www.giz.de

The environment is laid out symmetrically, computer-generated and reminiscent of a teleidoscope.

With its train journey, Passage offers a spatial experience which is familiar from everyday life but nevertheless confusing due to the unusual perspective – an update of the experience which the first railway passengers must have had in the 19th century.

VIDEO

www.mkp-marl.de

Die Umwelt erscheint symmetrisch angelegt, computergeneriert und den Effekten von Teleidoskopen vergleichbar.

Mit der Zugfahrt bietet Passage ein Raumerlebnis, das aus dem Alltag bekannt ist, aufgrund der unüblichen Perspektive aber dennoch verwirrt – eine Aktualisierung der Erfahrung, welche die Passagiere der ersten Eisenbahnen im 19. Jahrhundert gemacht haben müssen. (skh)

VIDEO

www.mkp-marl.de

Together they pursue a common goal :

to network research and development, thereby bringing to market high-quality products and services for the aviation of the future – products that are good for passengers and set the standards in terms of resource protection.

Airbus, Lufthansa Technik and Airport Hamburg

www.hamburg-aviation.de

Gemeinsam verfolgen sie ein Ziel :

mit vernetzter Forschung und Entwicklung hochwertige Produkte und Dienstleistungen für die Luftfahrt der Zukunft auf den Markt zu bringen, die gut für Passagiere sind und Maßstäbe in Sachen Ressourcenschutz setzen.

Airbus, Lufthansa Technik und Airport Hamburg

www.hamburg-aviation.de

Zurich, 10th May 2012 − Swissport, the world ? s leading provider of ground services to the aviation sector, is to acquire Flightcare Spain and Flightcare Belgium from FCC Versia, significantly expanding Swissport ? s network in Spain and allowing it to become a full-service provider at Brussels Airport by adding ground handling services to its portfolio.

The acquisitions of the Flightcare businesses in Spain and Belgium, which combined handled over 24 million passengers and approximately 287,000 tonnes of cargo in 2011, and employing around 3,000 staff, are great additions to Swissport? s network, due to their good reputation among customers and strong operational performance.

www.swissport.com

Damit wird sowohl das Swissport-Netzwerk in Spanien deutlich ausgebaut als auch der Status eines Full-Service-Anbieters am Flughafen Brüssel erreicht ; dies dank Bodenabfertigungsdienste, die das Portfolio ergänzen.

Die Übernahme der Geschäfte von Flightcare Spanien und Belgien, die im Jahr 2011 mit rund 000 Mitarbeitenden gemeinsam über 24 Millionen Passagiere und rund 000 Tonnen Fracht abgefertigt haben, ist dank des guten Rufs bei Kunden und einer starken operativen Performance eine grossartige Ergänzung für das Swissport Netzwerk.

www.swissport.com

On 4 November 2010 an Airbus 380 from the Australian airline Qantas had to make an emergency landing at Singapore Airport because an engine had exploded.

For the rapid evacuation of the more than 400 passengers, the airport used E8000 rescue stairs made by the Austrian company Rosenbauer – stairs which in certain versions are equipped with HEROSE safety valves.

Leonding near Linz:

www.valves-community.com

Am 4. November 2010 musste ein Airbus 380 der australischen Airline Qantas auf dem Flughafen von Singapur notlanden, nachdem ein Triebwerk explodiert war.

Zur schnellen Evakuierung der mehr als 400 Passagiere setzte der Flughafen die Rettungstreppe E8000 des österreichischen Unternehmens Rosenbauer ein – eine Treppe, die bei einer bestimmten Ausführung mit Sicherheitsventilen von HEROSE ausgestattet ist.

Leonding bei Linz:

www.valves-community.com

Experience mountains The Jungfrau Railway Group recorded consistently good visitor numbers in the experience moun-tains business segment, which comprises excursion traffic to Harder Kulm, First and Winteregg-Mürren.

From 1 January to 31 December 2013, the Harder funicular carried 17.8% more passengers than in the previous year, thus once again achieving a significant passenger record.

The First Aerial Cableway carried 0.5% more guests than in 2012.

www.jungfrau.ch

Erlebnisberge Im Geschäftsfeld Erlebnisberge, das den Ausflugsverkehr auf den Harder Kulm, nach First und Winteregg-Mürren umfasst, registrierte die Jungfraubahn-Gruppe durchwegs positive Besucher-zahlen.

Vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2013 beförderte die Harderbahn 17,8 Prozent Passagiere mehr als im Jahr zuvor und erzielte damit erneut einen deutlichen Passagierrekord.

Die Firstbahn verzeichnete 0,5 Prozent mehr Gäste als im Jahr 2012.

www.jungfrau.ch

Since 1 July 2012, we have gained another partner, Austrian Airlines, in our donation programme, “ Small Change – it ’s a big help . ”

Passengers are now able to donate either bank notes or coins in any currency for a good cause on all long distance flights from the Austrian carrier.

Since May 2001, all guests travelling on Lufthansa long distance flights are able to take part in the On Board Collection.

www.help-alliance.com

Seit 1. Juli 2012 haben wir mit Austrian Airlines einen weiteren Partner für das Spendenprogramm „ Kleines Geld für große Hilfe “ gewinnen können.

Auf allen Langstreckenflügen der österreichischen Fluggesellschaft haben Passagiere ab sofort die Möglichkeit, Scheine und Münzen jeglicher Währung für den guten Zweck zu spenden.

Bereits seit Mai 2001 können Fluggäste auf Lufthansa Langstrecken das …

www.help-alliance.com

We were even able to improve slightly on the already strong result from the previous year, with well over 13 million passengers.

As well as committed and friendly staff, we also offer passengers in Hamburg an attractive route network, short walking distances and a comfortable journey – from the journey to the airport through to landing at their destination. In a difficult situation, this pays off.”

On average, 37,432 passengers passed through Hamburg Airport each day in 2012, with a daily average of 418 aircraft movements (209 take-offs and 209 landings).

www.airport.de

Das bereits starke Ergebnis aus dem vergangenen Jahr von weit über 13 Millionen Passagieren konnten wir so sogar leicht verbessern.

Wir bieten den Fluggästen in Hamburg neben unserem engagierten und freundlichen Personal ein attraktives Streckennetz verbunden mit kurzen Wegen und einer komfortablen Reise von der Anfahrt zum Flughafen bis zur Landung am Zielort – das zahlt sich in einer schwierigen Lage aus.“

Im Durchschnitt nutzten im Jahr 2012 täglich rund 37.432 Passagiere den Hamburger Flughafen, die Starts und Landungen lagen bei durchschnittlich 418 pro Tag (je 209 Starts und 209 Landungen täglich).

www.airport.de

Provides critical information in real time — InterSystems DeepSee is used to drill down and create informational dashboards and reports in real time.

Due to these active analytics, airlines and airport operators have immediate insight into processing and baggage-handling information such as the number of passengers and pieces of luggage, destinations and payment transactions.

BagDrop won an InterSystems 2011 Breakthrough Application Award, highlighting the success of its innovative approach to improving the traveling environment for everyone.

www.intersystems.ch

Es liefert wichtige Informationen in Echzeit - InterSystems DeepSee dient der Detailabfrage und Erzeugung von Dashboards und Berichten in Echtzeit.

Dank dieser Active-Analytics-Funktionen haben Fluglinien und Flughafenbetreiber sofortigen Einblick in Verarbeitungs-Gepäckfertigu... wie die Anzahl der Fluggäste und Gepäckstücke, Zielorte und Zahlungsvorgänge.

2011 gewann BagDrop den InterSystems Breakthrough Application Award.

www.intersystems.ch

Unless you agree something else with us, cover is granted from boarding to deboarding of an aircraft, including accidents that occur in the process of boarding / deboarding.

Cover also extends to accidents during stopovers at airports and landing fields, in the immediate vicinity of the aircraft after emergency landings, when using aerial sports equipment ( including during landing ) and during the necessary alternative conveyance of passengers on behalf of airlines.

Please see the exclusions under section 4 of this sheet for the risks that are not covered by this policy. a ) What is an accident?

www.tis-gdv.de

Soweit Sie nichts anderes mit uns vereinbaren, gilt dies vom Besteigen bis zum Verlassen eines Luftfahrzeugs unter Einschluss von Unfällen während des Ein- / Aussteigens.

Versichert sind auch Unfälle bei Zwischenlandungen während des Aufenthaltes auf Flughäfen oder Landeplätzen, ferner bei Notlandungen im unmittelbaren Bereich des Luftfahrzeuges, bei der Benutzung von Luftsportgeräten einschließlich der Landung, während einer erforderlichen Ersatzbeförderung für Fluggäste von Luftfahrtunternehmen.

Nicht versicherte Risiken entnehmen Sie bitte den Ausschlüssen in Ziffer 4 dieses Blattes. a ) Was ist ein Unfall?

www.tis-gdv.de

Upgrading and downgrading

If an air carrier places a passenger in a class lower than that for which the ticket was purchased, the passenger must be reimbursed within seven days, as follows:

30% of the price of the ticket for all flights of 1500 kilometres or less;

europa.eu

Höherstufung und Herabstufung

Verlegt ein ausführendes Luftfahrtunternehmen einen Fluggast in eine niedrigere Klasse als die, für die der Flugschein erworben wurde, so erstattet es binnen sieben Tagen:

bei allen Flügen über eine Entfernung von 1500 km oder weniger 30 % des Flugscheinpreises;

europa.eu

Air traffic

Dortmund airport - with some 2.3 million passengers each year and 68 destinations, this is the third biggest passenger airport in North Rhine-Westphalia. Essen / Mülheim an der Ruhr airport - mainly business and training flights ( training for pilots and flight instructors ), 46,000 take-offs and landings per year.

Düsseldorf airport - with over 18 million passengers each year and 180 destinations, this is Germany s third largest airport.

business.metropoleruhr.de

Luftverkehr

Flughafen Dortmund - mit rund 2,3 Millionen Fluggästen pro Jahr und 68 Destinationen ist er der drittgrößte Verkehrsflughafen in Nordrhein-Westfalen. Flughafen Essen / Mülheim a. d. R. - hauptsächlich Geschäfts- und Schulflughafen ( Ausbildung von Piloten und Fluglehrern ), 46.000 Starts und Landungen pro Jahr.

Flughafen Düsseldorf - mit über 18 Millionen Fluggästen im Jahr und 180 Destinationen ist er der drittgrößte Flughafen Deutschlands.

business.metropoleruhr.de

Thus the varied catering and shopping facilities make waiting as pleasant and entertaining as possible for passengers.

The short distances in the A-Plus pier give the airline passenger the opportunity to benefit longer from the great offers of the shopping world.

There are a total of four marketplaces in the A-Plus pier - the two central marketplaces are located in the middle of levels 2 and 3.

www.lufthansagroup.com

So macht das vielfältige Gastronomie- und Shoppingangebot dem Passagier den Aufenthalt so angenehm wie kurzweilig.

Die kurzen Wege im Flugsteig A-Plus geben dem Fluggast die Möglichkeit, länger von dem großen Angebot der Einkaufswelt zu profitieren.

Am Flugsteig A-Plus gibt es insgesamt vier Marktplätze – die beiden zentralen Marktplätze liegen in der Mitte der Ebenen 2 und 3.

www.lufthansagroup.com

All claims will be assessed entirely at Our discretion.

Any credit issued will be to the value of the original fare paid per passenger per Flight and can be used within the following six month period against any future Flights with Us.

We strongly recommend that Passengers obtain adequate travel insurance to cover themselves for such circumstances ( see Article 29 ( Insurance ) ).

www.easyjet.com

Alle Anträge werden in Unserem alleinigen Ermessen geprüft.

Eine Gutschrift wird in Höhe des ursprünglichen, vom Fluggast für den Flug bezahlten Flugpreises ausgestellt und kann innerhalb der anschließenden sechs Monate auf Flüge mit Uns angerechnet werden.

Wir empfehlen den Fluggästen dringend, eine geeignete Reiseversicherung abzuschließen, um sich gegen derartige Ereignisse abzusichern ( siehe Artikel 29 ( Versicherungen ) ).

www.easyjet.com

Part of the exhibition

As early as 1926, on the journey from Berlin to Hamburg rail passengers could use the train's mobile radio to place calls to the fixed network.

www.hnf.de

Blick in die Ausstellung

Bereits 1926 konnten Reisende während der Bahnfahrt von Berlin nach Hamburg über einen mobilen Zugfunk mit dem Festnetz telefonieren.

www.hnf.de

If the number of passengers travelling together is 12 or more, the price of a seat reservation is CZK 20, ( CZK 0 from announcement ).

Groups of passengers of 12 persons and more may order 2nd class seats on local trains, limited-stop trains and fast trains which are not included in the reservation system (it is not possible to purchase seat reservations for them) at the ticket window no later than 7 days prior to the planned departure date.

For reserving the seats they will pay a fee of CZK 20 for each seat.

www.cd.cz

Falls die Anzahl der Mitreisenden 12 und mehr beträgt, beträgt der Preis einer Platzkarte 20 CZK ( 0 CZK ab dem Zeitpunkt der Bekanntgabe ).

Gruppen an Reisenden von 12 und mehr Personen können an einem Kassenschalter auch Plätze in der 2. Klasse von Personenzügen, Eilzügen und Schnellzügen bestellen, die nicht im Reservierungssystem erfasst werden (für die keine Platzkarte erworben werden kann), und zwar spätestens 7 Tage vor dem geplanten Tag der Abfahrt.

Für die Gewährleistung der bestellten Plätze wird eine Gebühr von 20 CZK pro Platz erhoben.

www.cd.cz

Sleeper carriages have 1st and 2nd class compartments which are reserved separately for men and women.

Passengers of mixed gender who wish to use a compartment together must pay for supplements and tickets at a regular fare for any empty berths.

Children up to 10 years of age accompanied by an adult may be placed in a compartment regardless of their gender.

www.cd.cz

Schlafwagen haben Abteile der 1. und 2. Klasse, die gesondert für Herren und Damen reserviert werden.

Reisende unterschiedlichen Geschlechtes, die ein Abteil gemeinsam nutzen möchten, bezahlen auch für etwaige freie Plätze entsprechende Zuschläge und Fahrkarten zum Normalfahrpreis.

Kinder im Alter von bis zu 10 Jahren in Begleitung einer erwachsenen Person dürfen in einem gemeinsamen Abteil ungeachtet ihres Geschlechtes untergebracht werden.

www.cd.cz

480 minutes after its scheduled departure )

Groups of passengers can ensure they will have the needed number of seats for trains included in the reservation system by purchasing seat reservations.

If the number of passengers travelling together is 12 or more, the price of a seat reservation is CZK 20, (CZK 0 from announcement).

www.cd.cz

zum Zeitpunkt der fahrplanmäßigen Abfahrt des Zuges vom Startbahnhof ( im Inlandsverkehr bei einer Verspätung des Zuges max. bis zu 480 Minuten nach dessen fahrplanmäßigen Abfahrt )

Gruppen an Reisenden können für im Reservierungssystem erfasste Züge die erforderliche Anzahl an Plätzen durch den Kauf von Platzkarten gewährleisten.

Falls die Anzahl der Mitreisenden 12 und mehr beträgt, beträgt der Preis einer Platzkarte 20 CZK (0 CZK ab dem Zeitpunkt der Bekanntgabe).

www.cd.cz

What kind of discount does Rail Plus offer ?

Upon presenting an In Karta card with the Rail Plus logo, the passenger is entitled to a 25% discount off the basic fare for tickets to most European countries.

The 25% discount applies to 1st and 2nd class fares.

www.cd.cz

Welche Ermäßigungen Rail Plus bietet

Nach Vorlage der In Karta mit dem Logo Rail Plus erhält der Reisende eine 25%ige Ermäßigung auf den Grundfahrpreis beim Kauf von Fahrkarten in die meisten europäischen Länder.

Eine Ermäßigung von 25 % wird auf den Fahrpreis in der 1. und 2. Klasse gewährt.

www.cd.cz

TFT screens and lasts the duration of the entire journey.

As passengers receive information in both German and English, and the programme is targeted appropriately (one programme for departing passengers and another for arriving passengers), and catches their attention.

Context

www.sycube.at

Auf modernsten 17-Zoll-TFT-Bildschirmen wird ein Programm geboten, das genau eine Fahrtzeit füllt.

Da die Fahrgäste die Informationen sowohl auf Deutsch als auch in Englisch erhalten, und das Programm zielgruppenadäquat präsentiert wird (für ankommende Gäste wird ein anderes Programm gezeigt, als für abfahrende), ist für Aufmerksamkeit der Reisenden gesorgt.

Kontext

www.sycube.at

Passengers travelling with children can already use the children ’s cinema on railjet trains serving the Prague – Pardubice – Brno – Břeclav – Vienna – Graz route.

Compartments reserved for passengers travelling with children under 10 years of age are available on fast (R) and express (Ex) connections on all main lines.

In total, this constitutes 346 trains operating throughout the Czech Republic and abroad.

www.cd.cz

Reisende mit Kindern können das Kinderkino bereits jetzt in den Zügen des railjets auf der Strecke Praha ( Prag ) – Pardubice – Brno ( Brünn ) – Břeclav ( Lundenburg ) – Wien – Graz nutzen.

Auf allen Hauptstrecken werden künftig in Schnellzügen und Expressverbindungen Abteile für Reisende mit Kindern im Alter von bis zu 10 Jahren vorbehalten sein.

Insgesamt handelt es sich um 346 Züge durch die gesamte Tschechische Republik und in das Ausland.

www.cd.cz

And in the Bohumín – Suchdol nad Odrou segment, it is possible to travel on them using ODIS travel documents.

Integrating all trains into the Esko system contributes to making the system more synoptic and to improving passengers’ familiarity with rail transport in the Moravia-Silesia Region.

Update:

www.cd.cz

Teil des Systems Esko sind als Linie R7 die Schnellzüge auf der Strecke Bohumín – Brünn ( Brno ), die ab dem 14.12.2014 neu in den Bahnhöfen Studénka und Suchdol nad Odrou halten und die im Abschnitt Bohumín - Suchdol nad Odrou mit Fahrausweisen des Integrierten Verkehrssystems ODIS genutzt werden können.

Die Eingliederung aller Züge in das System Esko trägt zur Übersichtlichkeit und zur besseren Orientierung der Reisenden im Bahnverkehr der Region Mähren-Schlesien bei.

Aktualisieren:

www.cd.cz

You will find agencies on the internet or with offices in larger cities, which ask for a fee for their services.

The advantage is that both the driver and the fellow passengers have to leave their name and address and that the price is arranged beforehand so that both parties have some kind of security.

fau.de

Es gibt Agenturen im Internet oder auch Büros in den Städten, die für die Vermittlung eine bestimmte Gebühr verlangen.

Der Vorteil ist, dass sowohl Fahrer als auch Mitfahrer den Namen und die Anschrift hinterlassen und der Preis vorher abgesprochen wird, was beiden Parteien eine gewisse Sicherheit gibt.

fau.de

The new e-Golf2 promises an exhilarating driving experience without emitting even a single gram of CO2.

You can see here whether this also applies to the passengers:

Country:

thinkblue.volkswagen.com

Der neue e-Golf2 kommt mit einer geballten Ladung Fahrspaß, ohne dabei auch nur ein einziges Gramm CO2 auszustoßen.

Ob das auch für die Mitfahrer gilt, siehst du hier:

Land:

thinkblue.volkswagen.com

The British Medical Association ( BMA ) is urging ministers to extend the ban on smoking in public places to all vehicles.

The idea would be to protect drivers and passengers – particularly children – from the ill-effects of second-hand smoke.

Due to the close confines of a car, passengers can be exposed to 23 times more toxins than in a bar, according to the BMA.

www.exsmokers.eu

Die britische Medizinervereinigung BMA ( British Medical Association ) empfiehlt den zuständigen Ministern dringend, das Rauchverbot an öffentlichen Plätzen auf sämtliche Fahrzeuge auszuweiten.

Dadurch würden Fahrer und Mitfahrer, insbesondere Kinder, vor den schädlichen Auswirkungen des Passivrauchens geschützt werden.

Die BMA gibt an, dass die Mitfahrer eines Autos aufgrund des eng begrenzten Innenraums einer 23 Mal höheren Konzentration von Giftstoffen ausgesetzt sein können als in einer Bar.

www.exsmokers.eu

All in all, preventive measures to induce drivers to buckle up their children - even though they can not be persuaded to buckle up themselves ? are urgently needed.

In addition, these measures should appeal to those drivers not to consume alcohol when transporting children, which should actually go without saying because of the impaired driving fitness and the heightened accident risk, but also since alcohol causes them to neglect safety precautions not only for themselves but also for their passengers.

Detailed Description (German)

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

Es erscheinen somit dringendst präventive Maßnahmen notwendig, um Fahrer zu veranlassen - wenn sie schon nicht zu belehren sind, sich selbst anzugurten - wenigstens dafür Sorge zu tragen, dass die Kinder, die bei ihnen mitfahren, gesichert sind.

Ferner sollte an die Fahrer von Kindern appelliert werden, keinen Alkohol zu konsumieren (was aufgrund der Beeinträchtigung der Fahrtüchtigkeit und dem damit verbundenen erhöhten Unfallrisiko ohnehin eine Selbstverständlichkeit sein sollte), da sie in diesem Fall dazu neigen, die Sicherheitsvorkehrungen nicht nur für sich , sondern auch für ihre kindlichen Mitfahrer zu vernachlässigen.

Ausführliche Darstellung

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

Industrial safety helmets

Protective helmets for drivers and passengers of snowmobiles and bobs

ZLS certificate:

www.mpa.uni-stuttgart.de

Industrieschutzhelme

Schutzhelme für Fahrer und Mitfahrer von Bobs und Schneemobilen

ZLS-Urkunde:

www.mpa.uni-stuttgart.de

( Why not – I look so bad ? ).

No matter, after thinking it 10 Sought minutes and asked, I decided to give only 2 Drive off passengers.

Are there on the Hamburg Central Station but no times just lost a car park, is from the parking lot “shut down” from 5 Minutes are, 5 Go meters 5 Minutes are 5 Meter drive and so on.

zoe-delay.de

( Warum eigentlich nicht – sehe ich so schlimm aus ? ).

Egal, nachdem ich so 10 Minuten suchte und fragte, beschloss ich eben nur mit 2 Mitfahrern loszufahren.

Da auf dem Hamburger Hauptbahnhof aber niemand mal eben einen Parkplatz verloren gibt, besteht vom Parkplatz “herunterzufahren” aus 5 Minuten stehen, 5 Meter fahren 5 Minuten stehen 5 Meter fahren und so weiter.

zoe-delay.de

Offer / Request

Search for drivers, passengers, train and bus rides

999788447

www.drive2day.de

Angebot / Gesuch

Nach Fahrern, Mitfahrern, Fernbus- und Bahnfahrten suchen

999788447

www.drive2day.de

All vehicles are equipped with GPS navigation and “ Park Distance Control ” parking assistance for your barrier-free ride !

Room for you, a wheelchair, and five more passengers!

VW Caddy Maxi, the wheelchair-accessible rental car, can be used by a total of 6 persons.

avis.at

Avis Autovermietung - VW Caddy Maxi - Behindertengerechte Mietwagen

Platz für Sie, den Rollstuhl und fünf weitere Mitfahrer!

Der behindertengerechte Mietwagen VW Caddy Maxi kann von insgesamt 6 Personen genutzt werden.

avis.at

The IFA concept study concentrates on safe, convenient controls while driving :

thanks to integration with BMW ConnectedDrive, the driver can access the on-board program for him/herself and for passengers even while on the move by using the driver display and the controls on the dashboard.

A special app for mobile devices (iPads and iPhones) also lets passengers select and retrieve content from the on-board program.

www.telekom.com

Viel Wert wird in der IFA-Konzeptstudie auf eine komfortable und sichere Bedienung während der Fahrt gelegt :

Der Fahrer kann das Bordprogramm für sich und seine Mitfahrer dank Integration in BMW ConnectedDrive bequem auch während der Fahrt bedienen, indem er über das Fahrerdisplay und die Bedienelemente in der Armatur darauf zugreift.

Eine spezielle App für mobile Endgeräte (iPads und iPhones) ermöglicht darüber hinaus den Mitfahrenden das Auswählen und Abrufen der Inhalte aus dem Bordprogramm.

www.telekom.com

This tour along the northwest edge of Berlin starts at the Staaken regional train station.

The GDR leadership had trains and passengers checked at this former frontier station for the northern transit route; customs dogs were also used in these inspections.

Along the railway embankment, which until 1989 was cordoned off by two walls to keep the surrounding population out, you take Eichholzbahn to Finkenkruger Weg.

www.berlin.de

Die Tour am Nordwestrand Berlins beginnt am Regional-Bahnhof Staaken.

Auf dem ehemaligen Grenzbahnhof für die nördliche Transitstrecke ließ die DDR-Führung unter Einsatz von Zollhunden Züge und Insassen kontrollieren.

Am Bahndamm entlang, der bis 1989 durch zwei Mauern gegen die Umgebung abgeriegelt war, fahren Sie durch die Eichholzbahn auf den Finkenkruger Weg.

www.berlin.de

Sadness over the loss of development worker and her family

Unfortunately all passengers involved in the Air Algérie plane crash on 24 July in Mali were killed.

Among those who perished was one of our development workers assigned to Burkina Faso, who was travelling with her family.

www.giz.de

Trauer um Entwicklungshelferin und ihre Familie

Beim Flugzeugabsturz einer Maschine der Air Algérie am 24. Juli in Mali kamen alle Insassen ums Leben.

Unter den Opfern ist auch unsere in Burkina Faso tätige Entwicklungshelferin, die mit ihrer Familie unterwegs war.

www.giz.de

From English, he lapses into Spanish and finally into Papago.

The inability to understand coupled with a site devoid of recognizable features generates a hopelessness that culminates, at the end of the second narrative, in an utterly unexpected automobile accident in which the car and its passengers plunge over a cliff.

(Heike Ander in:

foundation.generali.at

Dabei wechselt er von Englisch nach Spanisch und endet in Papago.

Dieser Ebene des Verständnisses beraubt, an einem Ort ohne Wiedererkennen, wird eine Ausweglosigkeit erzeugt, die am Ende in der zweiten Filmhandlung zu dem völlig überraschenden Absturz des Autos und seiner Insassen von einem Felsen führt.

(Heike Ander in:

foundation.generali.at

Nothing is closed automatically and disturbing - the new clip-up closures keep the foot muff slightly open.

In this way, the small passenger can comfortably enjoy the view and the fresh air.

Detail 1

www.odenwaelder.de

Da geht nichts mehr von alleine zu und stört – die neuen Clip-up-Schließen halten den Fußsack leicht geöffnet.

So kann der kleine Insasse bequem die Aussicht und die frische Luft genießen.

Detail 1

www.odenwaelder.de

Abstract

Within the scope of the German Roadside-Survey, young drivers and their passengers are interviewed to examine the influence of the social environment on young drivers road traffic behavior.

Questions of the project are:

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

Projektbeschreibung

Um den Einfluss des sozialen Umfelds junger Fahrer genauer zu untersuchen, wurden zum einem im Rahmen des Deutschen Roadside-Surveys bei jungen Fahrern alle Insassen der angehaltenen Fahrzeuge befragt, zum anderen bei ausgewählten Fahrern nachträglich intensive Interviews durchgeführt.

Fragestellungen der Untersuchung sind:

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

Just like the haute couture of high-caliber top designers, the new E-Class Cabriolet * also emphasizes the individuality of its owner.

And nowhere else does exquisite fashion cause such a stir as in a car without a top – particularly when new technologies such as AIRCAP ® now enable the passengers to stylishly present extraordinary creations in a convertible.

www.fashionweek-berlin.mercedes-benz.de

Genau wie die Haute Couture hochkarätiger Topdesigner unterstreicht auch das neue E-Klasse Cabriolet * die Individualität seines Besitzers.

Und nirgendwo sonst sorgt exquisite Mode für mehr Aufsehen, als in einem Wagen ohne Verdeck – besonders, wenn neue Technologien wie AIRCAP ® es den Insassen möglich macht, ausgefallene Kreationen ab jetzt auch beim Cabriofahren stilvoll zu präsentieren.

www.fashionweek-berlin.mercedes-benz.de

Accident, report, accident research, survival

Experiences of a passenger of a Mercedes-Benz vehicle after an accident.

Daimler AG - News (all categories)

www.daimler.com

Erfahrungsbericht, Unfallforschung, Insassen, Insasse

Erfahrungsbericht eines Insassen eines Mercedes-Benz Fahrzeuges nach einem Unfall.

Daimler AG - Nachrichten (alle Kategorien)

www.daimler.com

284-187 g / km

To prove the fascination of the Viano, Mercedes-Benz stages four experiments addressing the character of each model making the emotional and physical impact of the driver and passenger tangible.

The experiments are documented and explained in more detail by the scientific advisor Dr. Günter Gerhardt.

www5.mercedes-benz.com

284-187 g / km

Um die Faszination des Viano zu beweisen, inszenierte Mercedes-Benz vier Experimente, die den Charakter des jeweiligen Modells aufgreifen und die emotionalen und körperlichen Auswirkungen auf die Fahrer und Insassen erlebbar machen.

Die Experimente wurden dokumentiert und durch den wissenschaftlichen Berater Dr. Günter Gerhardt näher erläutert.

www5.mercedes-benz.com

voestalpine supplies sills for the new Mercedes-Benz S-Class - voestalpine

When it comes to stability and safety, passengers travelling in the new Mercedes-Benz S-Class can rely on products from voestalpine.

Three voestalpine companies – voestalpine Stahl, voestalpine Krems and voestalpine Stamptec – are pooling their competencies.

www.voestalpine.com

voestalpine liefert Schweller für neue Mercedes-Benz S-Klasse - voestalpine

Insassen der brandneuen Mercedes-Benz S-Klasse können sich bei Stabilität und Sicherheit auf Produkte der voestalpine verlassen.

Drei voestalpine-Companies – voestalpine Stahl, voestalpine Krems und voestalpine Stamptec – vereinen ihre Kompetenzen.

www.voestalpine.com

Overall, the number of children killed by drunken drivers in the last years also underlines the necessity of preventive measures in this area :

Though this number has decreased in total, the number of children killed as passengers of drunken drivers has only slightly declined.

In an own study we examined all traffic accidents registered by the police in Bavaria in 1998.

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

Weiter wird die Notwendigkeit präventiver Maßnahmen in diesem Bereich durch die Zahl der in den letzten Jahren von alkoholisierten Fahrern getöteten Kinder unterstützt.

Zwar hat diese Anzahl insgesamt abgenommen, der Anteil der getöteten Kinder als Beifahrer eines alkoholisierten Fahrers hat sich jedoch nur geringfügig reduziert.

In einer eigenen Untersuchung des IZVW wurden daher alle polizeilich registrierten Verkehrsunfälle in Bayern des Jahres 1998 betrachtet.

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

The rear suspension of the 1199 Panigale provides for a lateral assembly to allow easy access to perform adjustments.

The system has also been designed to enable linkage adjustment, which leads to two possible configurations of the rear suspension: " progressive " for road use with a passenger, and " flat " for use on the track.

www.ducati.de

Die hintere Radfederung der 1199 Panigale sieht eine seitliche Montage vor, so dass die Einheit für spätere Einstellungen leicht zugänglich ist.

Das System wurde darüber hinaus so konzipiert, dass eine Hebeleinstellung gewährleistet ist, durch die zwei unterschiedliche Konfigurationen der hinteren Radfederung erzielt werden können: „ progressiv " für den Straßeneinsatz mit Beifahrer und linear „ flat " für die Rennstrecke.

www.ducati.de

Their sensors detect potential critical driving situations and send appropriate information to the electronic control units within milliseconds.

When installed in combination with DISTRONIC PLUS, PRE-SAFE® also uses the information provided by the short-range radar sensors in the front bumper to tension the front seat belts at the very last moment before an unavoidable collision, thus reducing the forces exerted on the driver and front passenger during a crash.

This PRE-SAFE® function is literally the “ultima ratio” of anticipatory occupant protection, since the accident occurs around 150 milliseconds later.

technicity.daimler.com

Deren Sensoren erkennen potenziell fahrdynamisch kritische Situationen und senden millisekunden ­ schnell entsprechende Informationen an die elektronischen Steuergeräte.

In Kombination mit DISTRONIC PLUS nutzt PRE-SAFE® auch die Informationen der Nahbereichs-Radarsensoren im vorderen Stoßfänger, um im allerletzten Augenblick vor einem unvermeidbaren Unfall die vorderen Gurte straff zu ziehen und so die Belastungen von Fahrer und Beifahrer beim nachfolgenden Crash zu vermindern.

Diese PRE-SAFE® Funktion ist buchstäblich die „ultima ratio“ des präventiven Insassenschutzes – rund 150 Millisekunden später passiert der Unfall.

technicity.daimler.com

Findings indicate that young driver prevention work should be extended to include their social environment.

On the one hand, drivers must be informed of the pattern of passenger effects and, on the other hand, passengers should actively take care of their own safety.

Detailed Description (German)

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

Die Ergebnisse weisen darauf hin, daß die Präventionsarbeit im Bereich der jungen Fahrer auszudehen ist auf ihr soziales Umfeld.

Auf der einen Seite muß der Fahrer über die Systematik der Wirkung von Beifahrern aufgeklärt werden, auf der anderen Seite die Beifahrer aktiv für ihre eigene Sicherheit sorgen.

Ausführliche Darstellung

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

The car is a classic luxury sedan, with dramatic proportions, a dynamic idiom and clear, simple lines that look back to previous Volvo classics such as the PV and Amazon.

The exceptional refinement of the interior expresses a distinct feeling of luxury while offering innovative solutions that keep the focus sharply on driver and passengers.

×

www.semcon.com

Das Auto ist eine klassische, luxuriöse Limousine mit effektvollen Proportionen, einer dynamischen Formensprache und klaren, einfachen Linien, die an vorherige, klassische Volvo-Modelle wie den PV und Amazon erinnern.

Die außergewöhnliche Veredelung des Innenraums vermittelt ein intensives Luxusgefühl und bietet gleichzeitig innovative Lösungen mit klarem Fokus auf Fahrer und Beifahrer.

×

www.semcon.com

A car stops at the roadside.

While still sitting in the car, the driver and passenger, two middle-aged men, remove their clothing deliberately.

One then ties the otherŽ s hands with his belt and roughly drags him out of the car.

www.sixpackfilm.com

Ein PKW stoppt am Straßenrand.

Noch im Auto sitzend entledigen sich Fahrer und Beifahrer – zwei Herren mittleren Alters – zielstrebig ihrer Kleidung.

Dann fesselt der eine mit seinem Gürtel die Hände des anderen und zerrt ihn unsanft aus dem Fahrzeug.

www.sixpackfilm.com

The Astra GTC is the first series vehicle available with a panorama windshield extending from the hood to the B pillar.

This innovative windshield offers driver and front seat passenger an almost unlimited field of vision and creates a whole new sense of space.

Opel Innovation - Milestones:

www.opel.at

Der Opel Astra GTC ist als erste Fahrzeugserie mit einer Panorama-Frontscheibe erhältlich, die von der Motorhaube bis zur B-Säule reicht.

Diese innovative Frontscheibe bietet Fahrer und Beifahrer ein fast unbegrenztes Blickfeld und vermittelt ein vollkommen neues Raumgefühl.

Opel Innovationen - 1999 Zafira:

www.opel.at

This was in 1986.

In this first year I still was a front-seat passenger (which is more exhausting than driving) and later as a driver in the GDR Rallyesport.

In the field of running it was quite similar.

www.marathon-rallyesport.de

Mein Top-Motorrad zu DDR Zeiten stellte eine 200ccm Gaciva dar, doch kurz darauf, 1986, wechselte ich zur kraftintensivsten Moto Cross Klasse, der Seitenwagenklasse.

Im ersten Jahr noch als Beifahrer (was mehr anstrengend ist, als Fahrer zu sein) später als Fahrer im DDR Motorsport.

Beim Laufen war es ähnlich.

www.marathon-rallyesport.de

The effect of trips with passengers, particularly for young drivers, has been investigated by analyzing accident risks and through traffic observations.

Risk analyses show that passengers generally reduce the risk of an accident, but not in the case of young drivers.

Observation studies of cross-roads, speed violation analyses and experimental analyses of the effect of passengers also point in the same direction:

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

Die Auswirkungen der Fahrten mit Beifahrern vor allem bei jungen Fahrern wurde durch die Analyse von Unfallrisiken und durch Verkehrsbeobachtungen untersucht.

Die Risikoanalyse ergibt, daß Beifahrer im allgemeinen das Unfallrisiko verringern, dies aber nicht für junge Fahrer gilt.

Beobachtungsstudien an Kreuzungen, die Analyse von Geschwindigkeitsübertretungen und die experimentelle Analyse des Beifahrereffekts weisen in die gleiche Richtung:

www.psychologie.uni-wuerzburg.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文