Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

index clause
Wertsicherungsklausel
в PONS речника
I. clause [klɔ:z, Am klɑ:z] СЪЩ
1. clause (part of sentence):
Satzteil м <-(e)s, -e>
2. clause:
Klausel f <-, -n>
Bestimmung f <-, -en>
Abschnitt м <-[e]s, -e>
Absatz м <-es, -sät·ze>
Paragraf м <-en, -en>
Verfallsklausel f <-, -n>
Haftungsklausel f <-, -n>
II. clause [klɔ:z, Am klɑ:z] ГЛАГ нпрх
to clause sth ИКОН, ФИН
I. in·dex <pl -es [or indices]> [ˈɪndeks, pl -dɪsi:z] СЪЩ
1. index < pl -es> of sources:
Index м <-(es), -e>
Katalog м <-(e)s, -e>
Register ср <-s, ->
Verzeichnis ср <-ses, -se>
Index м <-(es), -e>
Kartei f <-, -en>
2. index < pl -es> <[or indices]>:
index ИКОН
Index м <-(es), -e> spec
index ИКОН
Indexzahl f spec
index БОРСА
Aktienindex м <-(es), -e>
index БОРСА
Börsenindex м <-(es), -e>
FTSE 100 Index
FTSE 100 Index
FTSE 100 Index м spec
3. index < pl -es> <[or indices]> (indicator, measure):
Hinweis м <-es, -e> auf +вин
Anzeichen ср <-s, -> für +вин
4. index no pl РЕЛ hist:
the Index of prohibited books
5. index < pl indices> MATH:
Index м <-(es), -e> spec
6. index ИНФОРМ (address to use):
Index м <-(es), -e>
7. index (on film strip):
Index м <-(es), -e>
II. in·dex <pl -es [or indices]> [ˈɪndeks, pl -dɪsi:z] ГЛАГ прх
1. index (create index):
to index sth in book
to index sth in library
to index sth on computer
to index sth on computer
2. index (record in index):
to index sth in book
to index sth in library
to index sth on computer
3. index usu passive ИКОН (link to):
an etw вин gekoppelt [o. spec indexiert] sein
to index sth
4. index MATH:
to index sth
Запис в OpenDict
clause СЪЩ
clause (disjunction) ИНФОРМ
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
index clause СЪЩ INV-FIN
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
index СЪЩ ACCOUNT
index СЪЩ FINMKT
"География"
index [ˈɪndeks] СЪЩ
Present
Iclause
youclause
he/she/itclauses
weclause
youclause
theyclause
Past
Iclaused
youclaused
he/she/itclaused
weclaused
youclaused
theyclaused
Present Perfect
Ihaveclaused
youhaveclaused
he/she/ithasclaused
wehaveclaused
youhaveclaused
theyhaveclaused
Past Perfect
Ihadclaused
youhadclaused
he/she/ithadclaused
wehadclaused
youhadclaused
theyhadclaused
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
The attempt to extract out the clauses embedded under the object nouns is hardly possible.
en.wikipedia.org
It frequently appears in subordinate clauses, although its behavior in subordinate clauses differs in a key respect.
en.wikipedia.org
The emperor and his ministers were to have no opportunity to discuss the terms of the treaty, or to haggle over individual clauses.
en.wikipedia.org
Wh-movement is not restricted to occurring in main clauses, however.
en.wikipedia.org
Most policies contain time-bar clauses, requiring the insured to claim within a fixed period of time after the loss insured against has occurred.
en.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
The structure of the phrases / clauses is usually similar in order to draw the reader s / listener s attention directly to the contrast.
www.ego4u.de
[...]
Die Struktur der einzelnen Satzglieder ist dabei meist ähnlich, um die Aufmerksamkeit direkt auf den Kontrast zu lenken.
[...]
Both graphically and semantically, the major elements in a page function like the clauses in a sentence, and the pages in a section work much like a paragraph.
[...]
www.thing.net
[...]
Die grafischen und semantischen Hauptelemente einer Seite haben die gleiche Funktion wei die Satzglieder eines Satzes, und die zu einem Abschnitt gehörenden Seiten entsprechend dem Absatz eines normalen Textes.
[...]
[...]
The pronoun can also be a placeholder for an entire clause that comes later in the sentence.
[...]
deutsch.lingolia.com
[...]
Das Pronomen es kann außerdem Platzhalter für einen ganzen Satzteil sein, der weiter hinten im Satz steht.
[...]
[...]
The same word or phrase is used to begin successive clauses or sentences.
[...]
www.ego4u.de
[...]
Es handelt sich in der Regel um Wörter, die sich am Anfang von aufeinander folgenden Satzteilen oder Sätzen wiederholen.
[...]
[...]
Through this aural memory we exercise an analytical activity and then combine the individual words back into groups of meaning and clauses:
[...]
www.erziehungskunst.de
[...]
Wir pflegen dadurch mittels Gehörgedächtnis eine analytische Tätigkeit und fügen anschließend die Einzelwörter wieder zu Sinngruppen und Satzteilen zusammen:
[...]