английски » немски

Преводи за „guaranty“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

guar·an·ty [ˈgærənti, Am ˈgerənti] СЪЩ ЮР

1. guaranty (underwriting of debt):

guaranty

2. guaranty (as security):

guaranty
guaranty

guaranty СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика
guaranty

ˈab·so·lute guar·an·ty СЪЩ ФИН, ЮР

col·lat·er·al ˈgua·ran·ty СЪЩ ФИН

ˈmain·te·nance guar·an·ty СЪЩ ЮР

maintenance guaranty
[Gewähr-]Leistungsgarantie f

absolute guaranty СЪЩ ECON LAW

Специализирана лексика

collateral guaranty СЪЩ ECON LAW

Специализирана лексика

counter guaranty СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика

customs guaranty СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика

global guaranty СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика

guaranty commitment СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика

guaranty funds СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика
guaranty funds

guaranty insurance СЪЩ INSUR

Специализирана лексика

individual guaranty СЪЩ ECON LAW

Специализирана лексика

joint guaranty СЪЩ ECON LAW

Специализирана лексика

maintenance guaranty СЪЩ ECON LAW

Специализирана лексика

maximum guaranty СЪЩ INV-FIN

Специализирана лексика

ordinary guaranty СЪЩ ECON LAW

Специализирана лексика

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

ЮР back-to-back guaranty
credit by way of bank guaranty
Avalkredit м spec

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

The event organizer hereby assures the PMA that it has taken out a group liability insurance policy.

(2) The PMA may demand that the event organizer provide security such as guaranties or a deposit to cover possible damage.

(3) In the event that the PMA should fail to meet major contractual obligations, it is liable in accordance with the relevant legal provisions.

www.location.print-media-academy.com

Er stellt die PMA von allen Ansprüchen Dritter aus der Überlassung oder Durchführung der Veranstaltung frei. er Veranstalter bestätigt PMA den Abschluss einer Gruppenhaftpflicht.

(2) PMA kann vom Veranstalter Sicherheiten wie z. B. Bürgschaften für die Absicherung von Schadensfällen verlangen.

(3) Bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet PMA nach den gesetzlichen Bestimmungen.

www.location.print-media-academy.com

In addition we charge the respective legal VAT.

We reserve the right to demand an unlimited and irrevocable guaranty of payment by a large bank, should the total price exceed EUR 10,000.

We can charge the customer separately for any service only partially rendered.

www.zirkon-print.de

Daneben berechnen wir die jeweilige gesetzliche Umsatzsteuer.

Wir sind berechtigt, von unserem Kunden eine selbstschuldnerische, unbefristete und unwiderrufliche Bürgschaft einer Großbank zu verlangen, sofern der Gesamtpreis EUR 10.000,00 übersteigt.

Eine nur teilweise erbrachte Leistung können wir unserem Kunden gesondert berechnen.

www.zirkon-print.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文