английски » немски

Преводи за „Meldeamt“ в английски » немски речника (Отидете на немски » английски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Students from non-EU countries Students from non-EU countries have to apply for a residence permit ( Aufenthaltserlaubnis ), whether or not they entered Germany with a visa, within the time of validity of their visa - or in case of a visa free entry - within three months upon arrival in Germany.

You will also have to register with the local registration office ( Meldeamt ) of your community in Germany.

www.uni-osnabrueck.de

Studierende aus nicht-EU-Ländern Studierende aus nicht-EU-Ländern müssen, egal ob sie mit oder ohne Visum nach Deutschland eingereist sind, innerhalb der Gültigkeit ihres Visums oder - bei visumfreier Einreise - innerhalb von drei Monaten nach der Einreise eine Aufenthaltserlaubnis beantragen.

Sie müssen sich ebenfalls bei der Meldebehörde in der Stadt, in der sie in Deutschland wohnen, anmelden.

www.uni-osnabrueck.de

Students from non-EU / EEA countries have to apply for a residence permit ( Aufenthaltserlaubnis ), whether or not they entered Germany with a visa, within the time of validity of their visa - or in case of a visa-free entry - within three months upon arrival in Germany.

You will also have to register with the local registration office (Meldeamt) of your community in Germany.

www.uni-osnabrueck.de

Studierende aus nicht-EU / EWR-Ländern müssen, egal ob sie mit oder ohne Visum nach Deutschland eingereist sind, innerhalb der Gültigkeit ihres Visums oder - bei visumfreier Einreise - innerhalb von drei Monaten nach der Einreise eine Aufenthaltserlaubnis beantragen.

Sie müssen sich ebenfalls bei der Meldebehörde in der Stadt, in der sie in Deutschland wohnen, anmelden.

www.uni-osnabrueck.de

In some instances, files have also been transferred to regional archives ( such as those of a diocese ) and it may be helpful to contact those, too.

In addition, after 1870 the administrative districts and self- cities set up registry offices („Meldeamt“) for individuals without religious affiliation.

The following institutions and websites may prove valuable for tracing your heritage:

www.austria.org

In einigen Fällen wurden die Registerbücher und Dokumente an Regionalarchive ( z.B. Diözesanarchiv ) abgetreten, womit es empfehlenswert ist, sich auch an diese zu wenden.

Zusätzlich wurden ab 1870 von den Bezirken und größeren Städten Meldeämter für Leute ohne Glaubensbekenntnis eingerichtet.Verwenden Sie bitte das österreichische Telefonbuch um Adressen und Telefonnummern zu eruieren.

Die folgenden Institutionen könnten sich als nützlich erweisen:

www.austria.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文