Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Gesetzliches Schriftformgebot.

Im Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuch ( ABGB ) findet sich nur für eines der drei Vertragstypen ein gesetzliches Schriftformgebot .

§ 1346 Abs 2 ABGB verlangt für die Erklärung des Bürgen die Schriftform.

www.lawpartners.at

Legal obligation of written form.

The Austrian Civil Law Code ( Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch , ABGB ) only requires the written form for one of the three types of collateralization .

Art 1346 para 2 ABGB demands that the contract of surety has to be in writing.

www.lawpartners.at

§ 6 Abs. 2 des RGD bestimmt die Regeln für eine unentgeltliche Beratung, wonach die Beratung von einem Laien vorgenommen werden darf, soweit dieser von einem „ Volljuristen “ angeleitet wird.

Sie schließen mit unseren Beratern einen Auftrag im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuches ( BGB ) .

Hieraus ergeben sich Rechte und Pflichten sowohl für Sie, als auch für die Berater:

lawclinic.rewi.hu-berlin.de

According to such rules, legal advice may be given by a lay person if he or she is guided by a lawyer qualified for judgeship in Germany.

The contract you conclude with our counsellors amounts to a mandate within the meaning of the Bürgerliches Gesetzbuch ( German Civil Code ) .

Therefore, mutual rights and obligations arise from this contract:

lawclinic.rewi.hu-berlin.de

Brückenprüfung nach DIN 1076

§ 836 BGB , Bürgerliches Gesetzbuch : Haftung des Grundstücksbesitzers

Kontakt

www.tuv.com

Bridge testing according to the DIN 1076 norm

Civil code ( § 836 Bürgerliches Gesetzbuch ) on liability of property owners

Contact

www.tuv.com

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Legal obligation of written form.

The Austrian Civil Law Code ( Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch , ABGB ) only requires the written form for one of the three types of collateralization .

Art 1346 para 2 ABGB demands that the contract of surety has to be in writing.

www.lawpartners.at

Gesetzliches Schriftformgebot.

Im Allgemeinen Bürgerlichen Gesetzbuch ( ABGB ) findet sich nur für eines der drei Vertragstypen ein gesetzliches Schriftformgebot .

§ 1346 Abs 2 ABGB verlangt für die Erklärung des Bürgen die Schriftform.

www.lawpartners.at

According to such rules, legal advice may be given by a lay person if he or she is guided by a lawyer qualified for judgeship in Germany.

The contract you conclude with our counsellors amounts to a mandate within the meaning of the Bürgerliches Gesetzbuch ( German Civil Code ) .

Therefore, mutual rights and obligations arise from this contract:

lawclinic.rewi.hu-berlin.de

§ 6 Abs. 2 des RGD bestimmt die Regeln für eine unentgeltliche Beratung, wonach die Beratung von einem Laien vorgenommen werden darf, soweit dieser von einem „ Volljuristen “ angeleitet wird.

Sie schließen mit unseren Beratern einen Auftrag im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuches ( BGB ) .

Hieraus ergeben sich Rechte und Pflichten sowohl für Sie, als auch für die Berater:

lawclinic.rewi.hu-berlin.de

Bridge testing according to the DIN 1076 norm

Civil code ( § 836 Bürgerliches Gesetzbuch ) on liability of property owners

Contact

www.tuv.com

Brückenprüfung nach DIN 1076

§ 836 BGB , Bürgerliches Gesetzbuch : Haftung des Grundstücksbesitzers

Kontakt

www.tuv.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Преглеждане на речниците

английски

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文