Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

нахвърля
Grab

tombe [tɔ͂b] СЪЩ f

tombe
Grab ср
être dans la tombe geh

Phrases:

creuser sa tombe
se retourner dans sa tombe шег
Запис в OpenDict

tombe СЪЩ

creuser sa tombe [ou sa fosse] avec les dents прен Idiom

outre-tombe [utʀətɔ͂b] НРЧ

outre-tombe
d'outre-tombe

I. tomber [tɔ͂be] ГЛАГ нпрх +être

1. tomber (chuter):

tomber personne:
tomber animal:
tomber [par terre] personne, bouteille, chaise:
tomber [par terre] arbre, pile d'objets, poteau:
tomber [par terre] échafaudage:
tomber [par terre] branches, casseroles:
jd lässt jdn/etw fallen

2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:

3. tomber (s'abattre):

4. tomber (être affaibli):

5. tomber (se détacher):

tomber cheveux, dent:
tomber feuille, masque:
tomber fruit:

6. tomber (arriver) nouvelle, télex:

7. tomber (descendre):

tomber nuit, soir:
tomber neige, pluie, averse:
tomber brouillard:
tomber foudre:
tomber foudre:
tomber ТЕАТ rideau:

8. tomber (être vaincu):

tomber dictateur, gouvernement:
tomber mur de Berlin, ville:
tomber record:
jdn/etw stürzen

9. tomber ВОЕН:

10. tomber (baisser):

tomber vent:
tomber colère:
tomber conversation:
tomber enthousiasme, exaltation:
tomber de/à qc chiffre, indicateurs, monnaie:
um/auf etw вин fallen
tomber de/à qc nombre d'adhérents:
um/auf etw вин sinken

11. tomber (disparaître, échouer):

tomber objection:
tomber obstacle:
tomber plan, projet:

12. tomber (pendre):

bien/mal tomber vêtement:

13. tomber разг (se retrouver):

14. tomber (être pris):

15. tomber (être entraîné):

16. tomber (concerner par hasard):

tomber sur qn sort:

17. tomber (rencontrer, arriver par hasard):

18. tomber (abandonner):

19. tomber CARDS:

tomber atout, carte:
etw ziehen

20. tomber (se poser):

tomber sur qn/qc conversation:
auf jdn/etw kommen
tomber sur qn/qc regard:
auf jdn/etw fallen

21. tomber разг (attaquer):

jdm auf die Pelle rücken разг

Phrases:

ça tombe bien
ça tombe mal

II. tomber [tɔ͂be] ГЛАГ прх +avoir

1. tomber:

tomber СПОРТ
tomber СПОРТ
tomber ПОЛИТ разг
schlagen разг

2. tomber inf! (séduire):

tomber (femme)

3. tomber разг (se défaire de):

tomber (cravate, veste, pantalon)
tomber (cravate, veste, pantalon)

tomber

Запис в OpenDict

tomber ГЛАГ

je tombe de l'armoire! (être très étonné) разг
je tombe de l'armoire! (être très étonné) разг
Das haut mich vom Hocker! разг
Запис в OpenDict

tomber ГЛАГ

tomber sous les yeux de qn (voir qc par hasard) прен
Запис в OpenDict

tomber ГЛАГ

Présent
jetombe
tutombes
il/elle/ontombe
noustombons
voustombez
ils/ellestombent
Imparfait
jetombais
tutombais
il/elle/ontombait
noustombions
voustombiez
ils/ellestombaient
Passé simple
jetombai
tutombas
il/elle/ontomba
noustombâmes
voustombâtes
ils/ellestombèrent
Futur simple
jetomberai
tutomberas
il/elle/ontombera
noustomberons
voustomberez
ils/ellestomberont

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

C’est ainsi qu’au cours des six années suivantes, elle « retranscrit » plus de 400 pièces qu’elle prétend réceptionner d’outre-tombe.
fr.wikipedia.org
Que de regrets dans cette sympathie d'outre-tombe, mais quelle pureté dans ces liens subtils que je sens, en le lisant, se tisser secrètement entre nous !
fr.wikipedia.org
Il a un style de piano unique, que l'on décrit comme une combinaison de rumba, mambo et calypso ainsi qu'une voix d'outre-tombe.
fr.wikipedia.org
Ils peuvent par exemple prendre la forme de vapeurs ou de lueurs spectrales, ou encore celle de sons ou de voix d'outre-tombe.
fr.wikipedia.org
Le recours à cette justice d'outre-tombe était chose grave et terrible.
fr.wikipedia.org