Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

faut
muss
faillir [fajiʀ] ГЛАГ нпрх
1. faillir (manquer):
il a failli acheter ce livre
er hätte das Buch beinahe [o. fast] gekauft
j'ai failli tomber
ich wäre beinahe [o. fast] gefallen
ça a failli marcher
es hätte beinahe [o. fast] geklappt
2. faillir (manquer à):
faillir à son devoir/à la tradition
seine Pflicht verletzen/gegen die Tradition verstoßen
faillir à sa promesse/parole
sein Versprechen/Wort brechen
3. faillir seulement infin остар (pécher):
faillir
schwachwerden
4. faillir (faire défaut):
ma mémoire n'a pas failli
mein Gedächtnis hat mich nicht im Stich gelassen
I. falloir [falwaʀ] ГЛАГ нпрх безл
1. falloir (besoin):
il faut qn/qc pour faire qc
man braucht jdn/etw um etw zu tun
il faut de l'argent/du courage/des amis
man braucht Geld/Mut/Freunde
il me faut qn/qc pour faire qc
ich brauche jdn/etw um etw zu tun
il est toujours là quand il [le] faut
er ist immer da, wenn man ihn braucht
il me faudra du temps
ich werde Zeit brauchen
c'est exactement ce qu'il me faut
genau das brauche ich
2. falloir (devoir):
il faut faire qc
man muss etw tun
il faut absolument trouver un médecin
wir müssen unbedingt einen Arzt finden
que faut-il faire/leur dire ?
was sollen wir tun/ihnen sagen?
il va falloir y aller
wir müssen wohl gehen
il faut venir nous voir
du musst/Sie müssen/ihr müsst uns mal besuchen
il a bien fallu !
es musste sein!
il me/te faut faire qc
ich muss/du musst etw tun
il faut le voir pour le croire
das muss man mit eigenen Augen gesehen haben
il faut que qn fasse qc
jd muss etw tun
il va falloir que je parte bientôt
ich werde gleich gehen müssen
il faut qu'il m'obéisse
er muss mir gehorchen
il faut absolument que je vous parle
ich muss unbedingt mit Ihnen sprechen
3. falloir (être probablement):
il faut être fou pour parler ainsi
man muss schon verrückt sein um so zu reden
il faut qu'il soit malade pour ne pas avoir appelé
er muss schon krank sein, wenn er nicht angerufen hat
4. falloir (se produire fatalement):
j'ai fait ce qu'il fallait
ich habe [das] getan, was sein musste
il a fallu qu'il apprenne cette triste nouvelle par d'autres que par moi
er musste ausgerechnet von anderen die traurige Nachricht erfahren
il faut toujours qu'elle se trouve des excuses
sie braucht immer Ausreden
il faut toujours que tu fasses des erreurs
du musst auch immer Fehler machen
il fallait que ça arrive
das musste ja so kommen
il a fallu que tu fasses l'imbécile !
musstest du dich ausgerechnet so blöd benehmen!
5. falloir (faire absolument):
il fallait me le dire
du hättest es mir sagen sollen
il faut l'avoir vu
das muss man gesehen haben
il ne faut surtout pas lui en parler
du darfst ihm/ihr auf keinen Fall etwas davon sagen
Phrases:
il faut te/vous dire que c'est l'usage
allerdings muss ich dir/Ihnen sagen, dass es so üblich ist
[il] faut se le/la faire [ou farcir] разг
der/die geht einem ganz schön auf den Geist разг
il le faut
es muss sein
il le faut
es ist notwendig
comme il faut
wie es sein muss
comme il faut
wie es sich gehört
ce n'est pas comme il faut
es ist nicht so, wie es sein sollte
une personne comme il faut
ein ordentlicher [o. anständiger] Mensch
il ne fallait pas !
das war doch nicht nötig!
II. falloir [falwaʀ] ГЛАГ рефл безл (manquer)
il s'en faut de qc
etw fehlt
il s'en faut de qc
es fehlt etw
nous avons failli nous rencontrer, il s'en est fallu de peu
beinahe hätten wir uns getroffen
nous avons failli nous rencontrer, il s'en est fallu de peu
es fehlte nicht viel und wir hätten uns getroffen
il s'en faut de beaucoup
bei weitem noch nicht
il s'en faut de beaucoup
noch lange nicht
il a failli être reçu, il s'en est fallu d'un point
es fehlte ihm ein Punkt zur Zulassung
il s'en faut de qc que qn/qc fasse qc
etw fehlt, damit jd/etw etw tut
il s'en est fallu d'un rien [ou d'un cheveu] que je me fasse écraser
um ein Haar wäre ich überfahren worden
Запис в OpenDict
falloir ГЛАГ
il me faut + infinitif
ich muss + Infinitiv
Présent
jefaillis
tufaillis
il/elle/onfaillit
nousfaillissons
vousfaillissez
ils/ellesfaillissent
Imparfait
jefaillissais / faillais
tufaillissais / faillais
il/elle/onfaillissait / faillait
nousfaillissions / faillions
vousfaillissiez / failliez
ils/ellesfaillissaient / faillaient
Passé simple
jefaillis
tufaillis
il/elle/onfaillit
nousfaillîmes
vousfaillîtes
ils/ellesfaillirent
Futur simple
jefaillirai / faudrai
tufailliras / faudras
il/elle/onfaillira / faudra
nousfaillirons / faudrons
vousfaillirez / faudrez
ils/ellesfailliront / faudront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
C’est le type de joueuse qu’il nous faut.
fr.wikipedia.org
L'étiquette enseignant qu'il faut s'y rendre avec des chaussures pour des raisons d'hygiène, les pratiquants utilisent en général des nu-pieds appelés zōri.
fr.wikipedia.org
D'une part, il faut bien viser, d'autre part il faut savoir où attaquer.
fr.wikipedia.org
Il faut donc en tenir compte lors des calculs des distances d'atterrissage pour les avions les empruntant.
fr.wikipedia.org
Il faut ainsi attendre le km 60 pour voir la première attaque.
fr.wikipedia.org