Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Majonäse
très apprécié
hochgeschätzt
hochgeschätzt → hoch I. 4.
I. hoch <attr hohe(r, s), höher, höchste> [hoːx] ПРИЛ
1. hoch (räumlich):
haut(e) antéposé
hoch Schnee, Schneedecke
2. hoch (nicht tief):
hoch Stimme, Ton
3. hoch MATH:
4. hoch (beträchtlich, erheblich):
hoch Gewicht, Temperatur, Betrag, Gehalt
hoch Sachschaden, Verlust
gros(se) antéposé
hoch Sachschaden, Verlust
hoch Strafe
5. hoch (gesteigert):
hoch Lebensstandard, Ansprüche
hoch Genuss
grand(e) antéposé
6. hoch (bedeutend):
hoch Beamter, Würdenträger, Amt, Würde
haut(e) antéposé
hoch Besuch, Gast
hoch Offizier
hoch Position
hoch Ansehen, Gut
grand(e) antéposé
hoch Anlass, Feiertag
Phrases:
jdm zu hoch sein разг
II. hoch <attr hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] НРЧ
1. hoch (nach oben):
2. hoch (in großer Höhe):
hoch fliegen
3. hoch (in hoher Tonlage):
4. hoch (sehr):
hoch verehrt, begehrt, verschuldet
5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):
6. hoch (große Summen betreffend):
zu hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl:
7. hoch (weit):
8. hoch разг (nach Norden):
Phrases:
jdm etw hoch anrechnen
ça y va разг
en vouloir разг
wenn es hoch kommt разг
I. schätzen [ˈʃɛtsən] ГЛАГ прх
1. schätzen (einschätzen):
2. schätzen (den Wert bestimmen):
3. schätzen (würdigen):
jdn/etw hoch schätzen
II. schätzen [ˈʃɛtsən] ГЛАГ нпрх
je pense que +ind
hoch|schätzenALT
hochschätzen → schätzen I.3
I. schätzen [ˈʃɛtsən] ГЛАГ прх
1. schätzen (einschätzen):
2. schätzen (den Wert bestimmen):
3. schätzen (würdigen):
jdn/etw hoch schätzen
II. schätzen [ˈʃɛtsən] ГЛАГ нпрх
je pense que +ind
hochschätzen
hochschätzen → hoch II. 4.
I. hoch <attr hohe(r, s), höher, höchste> [hoːx] ПРИЛ
1. hoch (räumlich):
haut(e) antéposé
hoch Schnee, Schneedecke
2. hoch (nicht tief):
hoch Stimme, Ton
3. hoch MATH:
4. hoch (beträchtlich, erheblich):
hoch Gewicht, Temperatur, Betrag, Gehalt
hoch Sachschaden, Verlust
gros(se) antéposé
hoch Sachschaden, Verlust
hoch Strafe
5. hoch (gesteigert):
hoch Lebensstandard, Ansprüche
hoch Genuss
grand(e) antéposé
6. hoch (bedeutend):
hoch Beamter, Würdenträger, Amt, Würde
haut(e) antéposé
hoch Besuch, Gast
hoch Offizier
hoch Position
hoch Ansehen, Gut
grand(e) antéposé
hoch Anlass, Feiertag
Phrases:
jdm zu hoch sein разг
II. hoch <attr hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] НРЧ
1. hoch (nach oben):
2. hoch (in großer Höhe):
hoch fliegen
3. hoch (in hoher Tonlage):
4. hoch (sehr):
hoch verehrt, begehrt, verschuldet
5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):
6. hoch (große Summen betreffend):
zu hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl:
7. hoch (weit):
8. hoch разг (nach Norden):
Phrases:
jdm etw hoch anrechnen
ça y va разг
en vouloir разг
wenn es hoch kommt разг
Präsens
ichschätze
duschätzt
er/sie/esschätzt
wirschätzen
ihrschätzt
sieschätzen
Präteritum
ichschätzte
duschätztest
er/sie/esschätzte
wirschätzten
ihrschätztet
sieschätzten
Perfekt
ichhabegeschätzt
duhastgeschätzt
er/sie/eshatgeschätzt
wirhabengeschätzt
ihrhabtgeschätzt
siehabengeschätzt
Plusquamperfekt
ichhattegeschätzt
duhattestgeschätzt
er/sie/eshattegeschätzt
wirhattengeschätzt
ihrhattetgeschätzt
siehattengeschätzt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Der Kaiser schätzte den juristischen Sachverstand und Rat seines Freundes, aber vor allem dessen uneingeschränkte Loyalität.
de.wikipedia.org
Aus bestimmten mathematischen Gründen kann der Anwender den bedingten Erwartungswert der abhängigen Variablen schätzen, wenn die unabhängigen Variablen eine bestimmte Menge von Werten annehmen.
de.wikipedia.org
Die Schuppenwachtel ist nicht bedroht, der Bestand wird auf über 1 Million Exemplare geschätzt.
de.wikipedia.org
Vor allem die Rundfunkredakteure schätzen ihre Vielseitigkeit und engagieren sie beständig für die in jener Zeit zahlreich produzierten öffentlichen Veranstaltungen, sowie für rundfunkeigene Studioproduktionen.
de.wikipedia.org
Junge Menschen verlören hierdurch das Gespür für ihre ureigenen Berufungen oder begännen diese gering zu schätzen.
de.wikipedia.org

Провери превода на "hochgeschätzt" на други езици

Дефиниция на "hochgeschätzt" в едноезичните немски речници