Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unbeeinflußbar
niveau
Stand <-[e]s, Stände> СЪЩ м
1. Stand:
Stand eines Zählers, Thermometers
Stand eines Barometers
2. Stand no pl (Zustand):
Stand
auf den neuesten Stand bringen (Lexikon)
auf den neuesten Stand bringen (Liste)
3. Stand (Spielstand):
Stand
4. Stand (Niveau):
Stand des Wassers
Stand einer Aktie, Währung
Stand der Aktiva und Passiva ИКОН
5. Stand (das Stehen):
auf etw дат einen/keinen sicheren Stand haben
6. Stand:
Stand (Messestand)
7. Stand (Standplatz):
Stand
8. Stand:
Stand (Berufsgruppe) der Ärzte, Apotheker
9. Stand CH:
Stand
Phrases:
in den Stand der Ehe treten geh
der dritte Stand ИСТ
aus dem Stand (ohne Anlauf)
zu Stande kommen Treffen:
zu Stande kommen Abmachung, Vertrag:
Stand-by, StandbyRS [stɛntˈbaɪ, ˈstɛntbaɪ] <-[s], -s> СЪЩ ср ЕЛЕК
Stand-by
auf Stand-by дат sein
I. stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх +haben o südd, A, CH sein
1. stehen Person:
2. stehen (hingestellt, aufgestellt sein) Leiter, Fahrrad:
in der Garage stehen Auto, Fahrrad:
neben dem Fenster stehen Tisch, Pflanze:
3. stehen (geschrieben stehen):
4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:
5. stehen (parken):
6. stehen (beeinflusst sein):
7. stehen (konfrontiert sein):
8. stehen GRAM:
mit dem Dativ stehen Verb, Präposition:
9. stehen (kleidsam sein):
jdm [gut] stehen Hose, Frisur, Farbe:
10. stehen ЮР:
11. stehen СПОРТ, GAMES:
12. stehen ФИН:
13. stehen разг (fest, fertig sein):
stehen Projektplanung:
stehen Vortrag, Doktorarbeit:
stehen Termin:
stehen Team, Mannschaft:
14. stehen (nicht abrücken von):
15. stehen (unterstützen):
16. stehen (gleichbedeutend sein mit):
für etw stehen Abkürzung:
für etw stehen Symbol, Zahl:
17. stehen (eingestellt sein):
18. stehen (sich anlassen):
gut/schlecht stehen Angelegenheit:
19. stehen (stecken):
jd steht hinter etw дат
il y a qn derrière qc
20. stehen (anzeigen):
21. stehen разг (mögen, gut finden):
auf jdn/etw stehen
craquer pour qn/être fana de qc разг
auf jdn/etw nicht stehen
ne pas courir après qn/qc разг
22. stehen (unanfechtbar sein):
über etw дат stehen
23. stehen (einen Rang einnehmen):
hoch stehend Kultur
hoch stehend Technologie
24. stehen (sein):
offen stehen Fenster, Tür:
25. stehen sl (erigiert sein):
il/je bande разг
26. stehen прен:
[laisser] planter qn прен разг
Phrases:
qc repose sur qn
bander разг
II. stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] ГЛАГ нпрх безл +haben o südd, A, CH sein
1. stehen (sein):
2. stehen (bestellt sein):
Stehen <-s; no pl> СЪЩ ср
1. Stehen (Haltung):
2. Stehen (Stillstand):
zum Stehen kommen Auto, Zug:
One-Night-Stand <-s, -s> [ˈwannaɪtstænd] СЪЩ м
One-Night-Stand
One-Night-Stand
Stand-by-Betrieb [ˈstændbɑɪ-] СЪЩ м
Stand-by-Betrieb
Stand-by-Kredit СЪЩ м ФИН
Stand-by-Kredit
Stand-by-Modus <-, -modi> [stɛntˈbaɪˈmɔdʊs] СЪЩ м ТЕХ
Stand-by-Modus
Stand-by-Taste <-, -n> [stɛntˈbaɪˈtastə] СЪЩ f ТЕХ
Stand-by-Taste
Stand-by-Taste
Запис в OpenDict
stehen ГЛАГ
Запис в OpenDict
One-Night-Stand СЪЩ
One-Night-Stand разг
coup d'un soir м inf!
Präsens
ichstehe
dustehst
er/sie/essteht
wirstehen
ihrsteht
siestehen
Präteritum
ichstand
dustandest / standst
er/sie/esstand
wirstanden
ihrstandet
siestanden
Perfekt
ichhabegestanden
duhastgestanden
er/sie/eshatgestanden
wirhabengestanden
ihrhabtgestanden
siehabengestanden
Plusquamperfekt
ichhattegestanden
duhattestgestanden
er/sie/eshattegestanden
wirhattengestanden
ihrhattetgestanden
siehattengestanden
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Das Titelstück One Nite Alone… ist aus dem Bereich R&B, der Liedtext handelt von einem One-Night-Stand mit einer anonymen Partnerin.
de.wikipedia.org