Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

铺张浪费
to mix something into/with something
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
I. men·gen [ˈmɛŋən] ГЛАГ прх geh
etw in etw вин/unter etw вин mengen
to mix sth into/with sth
II. men·gen [ˈmɛŋən] ГЛАГ рефл geh
sich вин unter die Leute mengen
Men·ge <-, -n> [ˈmɛŋə] СЪЩ f
1. Menge (bestimmtes Maß):
2. Menge (viel):
eine Menge [einer S. род]
eine ganze Menge [einer S. род]
quite a lot [of sth]
in rauen [o. großen] Mengen
in rauen [o. großen] Mengen
in Mengen
Eissorten in Mengen
jede Menge einer S. род
loads [or masses] [or tons] of sth разг
eine Menge an etw дат
a lot of sth
3. Menge разг (viele):
eine Menge einer S. род
lots of sth разг
4. Menge (Menschenmenge):
5. Menge MATH:
Запис в OpenDict
Menge СЪЩ
Запис в OpenDict
Menge СЪЩ
leere Menge f MATH
английски
английски
немски
немски
in großen Mengen [o. en gros] [ein]kaufen
jede Menge ... разг
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
немски
немски
английски
английски
verfügbare Menge phrase ТЪРГ
английски
английски
немски
немски
"География"
in (großen) Mengen
"Биология"
Специализиран речник по транспорт
немски
немски
английски
английски
Menge
dichte Menge Menschen TRANSP SAFETY
Mengen- und Wertgerüst THEOR MODEL
английски
английски
немски
немски
Präsens
ichmenge
dumengst
er/sie/esmengt
wirmengen
ihrmengt
siemengen
Präteritum
ichmengte
dumengtest
er/sie/esmengte
wirmengten
ihrmengtet
siemengten
Perfekt
ichhabegemengt
duhastgemengt
er/sie/eshatgemengt
wirhabengemengt
ihrhabtgemengt
siehabengemengt
Plusquamperfekt
ichhattegemengt
duhattestgemengt
er/sie/eshattegemengt
wirhattengemengt
ihrhattetgemengt
siehattengemengt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
in rauen [o. großen] Mengen
etw in etw вин/unter etw вин mengen
to mix sth into/with sth
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Um die gemeinte Richtung hervorzuheben, nennt man auch das geordnete Paar gerichtete Menge.
de.wikipedia.org
Die Menge des erzeugten Saftes hängt bei kalter Herstellung von dem Grad der Zerkleinerung und der Presskraft ab.
de.wikipedia.org
Die Folgen eines Schlangenbisses beim Menschen sind vielfältig und können je nach Menge und Geschwindigkeit der Giftaufnahme unterschiedlich ausfallen.
de.wikipedia.org
Ist ein Gebiet von, so bildet die Menge der auf meromorphen Funktionen einen Körper.
de.wikipedia.org
Schon bald zeigte sich, dass diese Menge keinesfalls mit der tatsächlichen zurückbehaltenen Menge übereinstimmen konnte.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Die behandelnden Ärzte waren von der Wirksamkeit so begeistert, dass Hauschka 1935 ein Laboratorium in Ludwigsburg bei Stuttgart gründete, um die neuen Arzneimittel in ausreichender Menge herstellen zu können.
[...]
www.dr.hauschka-med.de
[...]
Doctors prescribing the medicines were so enthusiastic about their effectiveness that in 1935 Rudolf Hauschka established a laboratory in Ludwigsburg, near Stuttgart in Germany, to enable him manufacture the new medicines in sufficient quantities.
[...]
[...]
Sauberes Trinkwasser in ausreichender Menge ist für die Entwicklung einer Region oder gar eines Landes unverzichtbar.
[...]
www.windhuk.diplo.de
[...]
Clean drinking water in sufficient quantities is essential for the development of a region or even a whole country.
[...]
[...]
Mößbauer-Strahlung kann in ausreichender Menge durch nukleare Vorwärtsstreuung ( NFS: Nuclear Forward Scattering ) an Synchrotronquellen der dritten Generation, wie z.B. der Advanced Photon Source oder der European Synchrotron Radiation Facility erzeugt werden.
[...]
www.ptb.de
[...]
Mößbauer radiation can be generated in sufficient quantities by Nuclear Forward Scattering ( NFS ) at third-generation synchrotron sources such as, e.g., the Advanced Photon Source or the European Synchrotron Radiation Facility.
[...]
[...]
Riesling, Sylvaner, zur Gänseleber passender Gewürztraminer, unser beliebter Pinot Blanc und der Klassiker Crémant d´Alsace waren nun in ausreichender Menge vorhanden.
[...]
www.montanaoberlech.at
[...]
Riesling, Sylvaner, or Gewürztraminer for goose liver, our favourite Pinot Blanc and the classic Crémant d´Alsace were now available in sufficient quantities.
[...]
[...]
Als mittelständisches Unternehmen können wir von Bewital verantwortungsvoll produzierte Rohstoffe verwenden, die für die Massenproduktion in Großkonzernen oft nicht in ausreichender Menge zur Verfügung stünden.
[...]
www.belcando.de
[...]
As a small- to medium-sized enterprise, we can use raw materials responsibly produced by BEWITAL that are often not available in sufficient quantities for mass production in large corporate groups.
[...]