Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jahrhundertelang
[lasting] for centuries
немски
немски
английски
английски
I. jahr·hun·der·te·lang ПРИЛ
jahrhundertelang
II. jahr·hun·der·te·lang НРЧ
jahrhundertelang
английски
английски
немски
немски
das Grab blieb jahrhundertelang unangetastet
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Jedoch hat die Außenseite des Kastens in seiner jahrhundertelangen Geschichte durch Lichteinwirkung und aufgrund vieler Reinigungen einen Teil ihrer Farbigkeit eingebüßt.
de.wikipedia.org
Jahrhundertelang diente die Burg als Amts- und Wohnsitz von Amtmännern, Amtshauptleuten bzw. Drosten.
de.wikipedia.org
1895 wurde nach dem Bau einer Brücke der jahrhundertelange Fährbetrieb zwischen Fohrde und Pritzerbe eingestellt.
de.wikipedia.org
Darauf geht die jahrhundertelange Tradition der örtlichen Quiriakusverehrung zurück, die durch eine jährliche Wallfahrt (Kirmes) begangen wird.
de.wikipedia.org
Das Vorkommen von Kalk- und Säurezeigern geht auf die Aushagerung durch die teils jahrhundertelange Nutzung zurück.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Hatten sie doch ihre Häuser jahrhundertelang weg vom Meer gebaut, windgeschützt, und baden zu gehen, das wäre meiner Urgroßmutter im Leben nicht eingefallen.
www.eu2007.de
[...]
After all, for centuries they had been accustomed to building their houses away from the sea, protected from the wind. And swimming? That would never even have entered my great-grandmother ’ s mind.
[...]
Auf dem Rücken der Dirigentin, die jahrhundertelang nicht ans Pult konnte, wurde ein ganz spezifischer Geschlechterkampf ausgetragen.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
A very specific gender battle has been carried out on the backs of women conductors, who for centuries have not been allowed to step up to the rostrum.
[...]
[...]
Die naheliegenden, jahrhundertelang unberührten Dörfer, stellen ein einzigartiges Erlebnis bei der Rückkehr in die Vergangenheit dar.
[...]
www.ikorculainfo.com
[...]
The surrounding villages, untouched for centuries, are a unique experience of returning to the past.
[...]