Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Blasenkatarr
in the meantime
немски
немски
английски
английски
in·zwi·schen [ɪnˈtsvɪʃn̩] НРЧ
1. inzwischen (in der Zwischenzeit):
inzwischen
inzwischen
2. inzwischen (mittlerweile):
inzwischen
inzwischen
Запис в OpenDict
inzwischen НРЧ
inzwischen (mittlerweile)
английски
английски
немски
немски
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Der dadurch bedingte Bevölkerungszuwachs führte zum Zusammenwachsen der beiden Dörfer.
de.wikipedia.org
Die hochmittelalterliche Ostsiedlung hätte demnach nicht zu einem Zusammenwachsen deutscher und slawischer Bevölkerung geführt, sondern es sei lediglich eine zu verzeichnen.
de.wikipedia.org
1784 gelang es ihm nachzuweisen, dass dieser beim Menschen (Embryo) noch vor der Geburt mit dem übrigen Oberkiefer zusammenwächst.
de.wikipedia.org
Ein weiteres Anliegen der Kommunalpolitik in den letzten Jahrzehnten war, der Stadt ein Zentrum zu geben und sie zusammenwachsen zu lassen.
de.wikipedia.org
Das Hinterland konnte daher nie zu einer echten Einheit zusammenwachsen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Trotz genauer Prüfung könnten sich die Daten inzwischen verändert haben.
[...]
www.bodensee-vorarlberg.com
[...]
Despite careful control the data may have changed in meantime.
[...]
[...]
Inzwischen sind zahlreiche weitere Windows-basierte Emulationen aufgetaucht.
[...]
www.lexlechz.at
[...]
In meantime many other Windows based emulations have been arrived.
[...]
[...]
Inzwischen wurden diese Prinzipien in neuen Kontexten zu Merkmalen akustischer Kunst, die nicht nur in Rundfunkstudios, sondern ebenso in Galerien, Theatern, im urbanem Raum oder gar in Form eines Zuges (Projekt sounding D) figuriert, den Barbara Barthelmes in ihrem Beitrag für dieses Heft beschreibt.
[...]
www.act.uni-bayreuth.de
[...]
Meanwhile, these principles have appeared in new contexts characteristic of acoustic art, which have figured not only in radio studios, but also in galleries, theatres, urban spaces and even in the form of a train (the project sounding D), which Barbara Barthelmes describes in her article for this issue in detail.
[...]
[...]
Heutzutage können Fotografien allenthalben jedoch noch den Anspruch des Authentischen erheben, auch wenn wir inzwischen alle wissen, dass sie genau wie andere Bilder produzierte oder gar manipulierte sind - im guten wie im bösen Sinne - und deshalb im ähnlichen Sinne ebenso als gewollte Verherrlichungen oder Verdammungen einsetzbar sind.
[...]
www.zeitort.de
[...]
However, photographs can still claim to be authentic everywhere today, even if we all know meanwhile that they are produced or even manipulated - in a positive or negative sense - just like other images, and that they can therefore be employed either as intentional glorifications or condemnations in a similar sense.
[...]
[...]
Trotz anfänglicher Schwierigkeiten zeigt die gelungene Integration der zweiten und dritten Generation von "Gastarbeiter"- Kindern, welche Fortschritte im Sinne von Chancengleichheit und Gleichberechtigung inzwischen beim Zusammenleben von Einheimischen und Einwanderern im Ruhrgebiet erzielt werden konnten.
universes-in-universe.org
[...]
Despite initial difficulties, the successful integration of the second and third generation of "Gastarbeiter" children shows the progress that has meanwhile been made in terms of equal chances and equality between natives and immigrants in the Ruhr Valley.