Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

再也不要与毒品沾边
to go up
немски
немски
английски
английски

I. hoch|ge·hen irr +sein ГЛАГ нпрх

1. hochgehen (hinaufgehen):

hochgehen

2. hochgehen разг (detonieren):

hochgehen
etw hochgehen lassen
to blow up sth sep

3. hochgehen разг (wütend werden):

hochgehen
to blow one's top разг

4. hochgehen разг Preise:

hochgehen

5. hochgehen разг (enttarnt werden):

hochgehen
to get caught [or Brit разг nicked]
jdn/etw hochgehen lassen
to bust sb/sth sl

II. hoch|ge·hen irr +sein ГЛАГ прх

etw [zu etw дат] hochgehen
to go up sth [to sth]
die Wand [o. Wände] hochgehen können разг
to drive sb up the wall разг
английски
английски
немски
немски
hochgehen
die Treppe hochgehen
die Wände hochgehen разг прен
to climb the walls in anger
die Wände hochgehen разг
die Wände hochgehen разг
explode bomb
hochgehen
go up curtain
hochgehen
hochgehen разг
Präsens
ichgehehoch
dugehsthoch
er/sie/esgehthoch
wirgehenhoch
ihrgehthoch
siegehenhoch
Präteritum
ichginghoch
dugingsthoch
er/sie/esginghoch
wirgingenhoch
ihrgingthoch
siegingenhoch
Perfekt
ichbinhochgegangen
dubisthochgegangen
er/sie/esisthochgegangen
wirsindhochgegangen
ihrseidhochgegangen
siesindhochgegangen
Plusquamperfekt
ichwarhochgegangen
duwarsthochgegangen
er/sie/eswarhochgegangen
wirwarenhochgegangen
ihrwarthochgegangen
siewarenhochgegangen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die Wände des Schiffs werden zwischen den Bündelpfeilern mit je zwei Blendarkaden in Breite der Joche gegliedert.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu einer Kreuzkuppelkirche ist das Mittelschiff durch Wände von den Seitenschiffen getrennt.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig wird der Schwerpunkt seitlich zur Wand hin verschoben und stabilisiert.
de.wikipedia.org
An der östlichen Wand sind zwei kleine, segmentbogenförmige Fenster.
de.wikipedia.org
Von der Wand sind oben in der zweiten und vieren Achse Flächen zu sehen.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Als wir hochgingen, folgte jeder einer Gruppe links des Grates, was in ziemlich unangenehmes Gelände führt.
[...]
www.bielefeldt.de
[...]
As we went up, everyone followed a group on the left side of the ridge, and that guided us into a quite cumbersome terrain.
[...]
[...]
„Wenn du Kosten verringern willst, werden die Kosten hochgehen“.
[...]
ueberproduct.de
[...]
‘If you want to reduce cost, cost goes up.’
[...]
[...]
Dann geht’s hoch hinaus aufs Parkdeck: Im Klunkerkranich können wir den Sonnenuntergang zwischen Hipstern und Alteingesessenen genießen.
[...]
www.mikroelektronik.fraunhofer.de
[...]
Then we would go up to the top of a multi-story parking garage: at Klunkerkranich we can enjoy the sunset among hipsters and longtime residents.
[...]
[...]
Ich war letztes Jahr bei der Preisverleihung dabei und habe all diesen fantastischen Sportlern dabei zugesehen, wie sie da hochgehen und ihre Auszeichnungen entgegennehmen – das hat bei mir etwas angestoßen.
[...]
www.redbull.com
[...]
Being at the awards night the year before and watching all the amazing athletes go up and receive their awards, really sparked something inside of me.
[...]
[...]
Man geht da hoch und macht an der Wand ordentlich Krawall, strotzt der Schwerkraft und steht über der eigenen Angst.
www.redbull.com
[...]
You're going up there and causing a ruckus on the wall, defying gravity, defying fear.