Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Smartphones
foreign
немски
немски
английски
английски
fremd [frɛmt] ПРИЛ
1. fremd (anderen gehörig):
fremd
somebody else's
ich schlafe nicht gern in fremden Betten
I don't like sleeping in strange beds
fremdes Eigentum
somebody else's property
fremdes Eigentum
property of another form
2. fremd (fremdländisch) Gegend, Länder, Sitten:
fremd
foreign
fremd bes АДМ
alien
3. fremd (unbekannt):
fremd
strange
fremd
unfamiliar
fremd
alien
ich bin hier fremd
I'm not from round here [or these parts]
Ohr <-[e]s, -en> [o:ɐ̯] СЪЩ ср
Ohr
ear
abstehende Ohren haben
sb's ears stick out
die Ohren anlegen Tier
to put its ears back
feine/scharfe Ohren haben
to have a keen/sharp ear
in jds Ohr flüstern
to whisper in sb's ear
gute/schlechte Ohren haben
to have good/bad ears
ein Ohr für Musik haben
to have a good ear for music
rote Ohren bekommen
to go red
jdm sausen die Ohren
sb's ears are buzzing [or singing]
sich дат etw вин in die Ohren stopfen
to put sth into one's ears
auf einem Ohr taub sein
to be deaf in one ear
in den Ohren weh tun
to grate on the ears
jdn am Ohr ziehen
to pull sb's ear
jds Ohren sind zu
sb's ears are deaf
sich дат die Ohren zuhalten
to put one's hands over one's ears
Phrases:
das Ohr am Puls der Zeit haben
to have one's finger on the pulse of current affairs
das Ohr am Puls der Zeit haben
to always know the latest news
von einem Ohr zum andern strahlen
to grin from ear to ear
die Ohren anlegen разг
to put one's ears back
die Ohren anlegen разг
to get stuck in Brit разг
ein aufmerksames/geneigtes/offenes Ohr finden
to find a ready/willing/sympathetic listener [or a sympathetic ear]
die Ohren aufmachen/aufsperren разг
to listen attentively/carefully
eins hinter die Ohren bekommen
to get a clip round [or on] the ear
eins hinter die Ohren bekommen
to get a thick ear
auf diesem Ohr schlecht hören [o. taub sein] разг прен
to turn a deaf ear to sth
die Ohren auf Durchzug stellen
to not listen [to sb]
es faustdick hinter den Ohren haben разг
to be a crafty [or sly] one
noch feucht [o. nicht trocken] hinter den Ohren sein разг
to be still wet behind the ears
nicht für fremde Ohren [bestimmt] sein
to be not [meant] for other ears
für jds Ohren
to sb's ears
für deutsche/englische Ohren klingt das komisch
that sounds odd to a German/to an English person
ganz Ohr sein шег разг
to be all ears
jdm eins [o. ein paar] hinter die Ohren geben разг
to give sb a clip round the ear [or a thick ear]
ins Ohr gehen
to be catchy
ein geneigtes Ohr finden geh
to find a willing ear
etw noch im Ohr haben
to be still able to hear sth
ich habe seine Worte noch deutlich im Ohr
I can still clearly hear his words
ich habe seine Worte noch deutlich im Ohr
his words are still ringing in my ears
viel [o. jede Menge] um die Ohren haben разг
to have a lot [or a great deal] on one's plate разг
mit halbem Ohr hinhören
to listen with half an ear
mit halbem Ohr hinhören
to half-listen
die Ohren hängen lassen разг
to let it get one down
die Ohren hängen lassen разг
to get downhearted
jdn übers Ohr hauen разг
to take sb for a ride разг
jdn übers Ohr hauen разг
to pull a fast one on sb разг
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг
to hit [or beat] sb round [or over] the head with sth
jdm etw um die Ohren hauen [o. schlagen] разг
throw something [back] at sb
zu einem Ohr hinein-, und zum anderen wieder hinausgehen разг
to go in at one ear and out at the other
jdm klingen die Ohren
sb's ears are burning
jdm zu Ohren kommen
to come to sb's ears [or attention]
jdm die Ohren lang ziehen разг
to give sb a good talking to
lange Ohren machen разг
to prick up one's ears
sich вин aufs Ohr legen [o. разг hauen]
to put one's head down
sich вин aufs Ohr legen [o. разг hauen]
to have a kip Brit разг
jdm sein Ohr leihen
to lend sb one's ear
jdm [mit etw дат] in den Ohren liegen разг
to go [or keep] on at sb [about sth]
jdm [mit etw дат] in den Ohren liegen разг
to badger [or pester] sb [with sth]
Ohren wie ein Luchs haben
to have a very sharp sense of hearing
mach [o. sperr] die Ohren auf! разг
wash [or clean] your ears out! разг
bei jdm auf offene Ohren stoßen
to fall on sympathetic ears [with sb]
bei ihr stößt man immer auf offene Ohren
she always has a sympathetic ear
jdn um ein offenes Ohr bitten
to ask sb to listen to one
ein offenes Ohr für jdn/etw haben
to be willing to listen to sb/sth
jdm zu [o. aus] den Ohren rauskommen разг
to be [or have sth] coming out of one's ears
ein scharfes [o. feines] Ohr haben
to have a sharp [or keen] sense of hearing
ein scharfes [o. feines] Ohr haben
to have a good ear
mit den Ohren schlackern разг
to be struck speechless
mit den Ohren schlackern разг
to be gobsmacked Brit sl
etw schmeichelt jd's Ohr
sth is music in sb's ear
sich дат etw hinter die Ohren schreiben разг
to get sth into one's head
sich дат etw hinter die Ohren schreiben разг
to etch sth indelibly in one's mind
auf den Ohren sitzen разг
to close one's ears
sag mal, sitzt du auf deinen Ohren, oder was ist los?
hey, have you gone deaf or something?
die Ohren spitzen
to prick one's ears
bis über beide Ohren in Arbeit/Schulden, etc. stecken разг
to be up to one's ears in work, debt, etc.
die Ohren steifhalten разг
to keep a stiff upper lip
auf dem Ohr taub sein разг прен
to be deaf to that sort of thing
[bei jdm] auf taube Ohren stoßen разг
to fall on deaf ears [with sb]
tauben Ohren predigen
to preach to deaf ears
seinen Ohren nicht trauen
to not believe one's ears
bis über die [o. beide] Ohren verliebt sein
to be head over heels in love
[vor etw дат] die Ohren verschließen
to turn a deaf ear [to sth]
viel um die Ohren haben разг
to have a lot on one's plate разг
jdm die Ohren volljammern разг
to keep [going] on [or moaning] at sb
jdm wackeln die Ohren разг
to be staggered [or разг gobsmacked]
an jedem Film-Set können Ihnen Regisseure Sache erzählen, dass Ihnen die Ohren wackeln
on any film set the director can tell you things that will make your hair curl
die Wände haben Ohren
the walls have ears
das ist nichts für zarte Ohren
that is not for tender [or sensitive] ears
Nutzungsrecht an fremdem Grundstück
profit à prendre
Handeln in fremdem Namen
acting in the name of another
Handeln unter fremdem Namen
acting under an assumed name
английски
английски
немски
немски
alieni juris
unter fremdem Recht stehend
non-native
fremd
drift apart
einander fremd werden
equity gearing
Verhältnis ср zwischen Fremd- und Eigenkapital м
foreign
fremd
deception was foreign to her nature
Täuschung war ihrem Wesen fremd
foreign
fremd
to be unfamiliar to sb
jdm fremd sein
leverage
Verhältnis ср von Fremd- zu Eigenkapital [o. von Obligationen zu Stammaktien]
foreign DNA
Fremd-DNA
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Ohne den Entscheid über ihren unverzüglich eingelegten Rekurs abzuwarten, fuhren die Wagen aus, was eine Klage zur Folge hatte.
de.wikipedia.org
1768 musste er wegen einer Affäre mit einer Prostituierten und Klage wegen eines unehelichen Kindes sein Amt niederlegen.
de.wikipedia.org
Im österreichischen Behindertengleichstellungsgesetz ist nach § 14 ein verpflichtendes Schlichtungsverfahren vor einer allfälligen Klage vorgeschrieben.
de.wikipedia.org
Insgesamt waren Klagen auf Schadensersatz in einem Umfang von 150 Millionen eingegangen, die man allerdings zu großen Teilen nicht als zulässig befunden hatte.
de.wikipedia.org
Klagen über die Desorganisation des öffentlichen Gesundheitswesens und die Forderungen nach einer Vereinheitlichung erhielten vor allem im Gefolge der Weltwirtschaftskrise Auftrieb.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Alle, die in unseren Städten fremde Frauen geheiratet haben, sollen dann zu festgesetzten Zeiten herkommen, dazu die Ältesten und Richter jeder einzelnen Stadt, bis wir den Zorn unseres Gottes, der wegen dieser Sache entbrannt ist, von uns abgewendet haben.
cz.bibleserver.com
[...]
Let all in our cities who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every city, until the fierce wrath of our God over this matter is turned away from us.”
[...]
Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Webseiten ("Hyperlinks"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.
www.uni-ulm.de
[...]
On direct or indirect references to foreign web pages ("hyperlink") which lie beyond the responsibility of the authors exclusively in the fall in force in which the author of the contents has knowledge and would be technically possible for it to him and would be reasonable to prevent the use in case of illegal contents.
[...]
Es geht bei Rassismus nicht um Diskriminierung etwa aufgrund von Verständigung oder „ fremder “ Kultur.
[...]
www.deutschland-schwarzweiss.de
[...]
Racism doesn ’ t deal with discrimination initiated by communication issues or ‘ foreign ’ culture.
[...]
[...]
Intelligente Suchfunktion, Suche nach entfernten oder fremden Objekten, allgemeine Bewegung, Fokusverlust, verdeckte Kamera
[...]
www.monacor.de
[...]
Intelligent search function, search for distant or foreign objects, general movements, loss of focus, concealed camera
[...]
[...]
Während die Minister_innen sich einig waren, dass Bürger_innen ihre persönlichen Daten jeder Regierung (einschließlich fremden Regierungen, in Anknüpfung an das SWIFT-Abkommen zum Austausch von Bankdaten) gerne anvertrauen sollten, trauten sie einander nicht zu, für gegenseitig anerkannte Asylverfahren verantwortlich zu sein.
[...]
no-racism.net
[...]
While Ministers all agreed that citizens should be happy to trust any government (including foreign governments, following the SWIFT agreement on exchange of banking data) with their personal data, they did not trust each other to be responsible for mutually recognised asylum procedures.
[...]