Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Smartphones
words
италиански
италиански
английски
английски
parola [paˈrɔla] СЪЩ f
1. parola (vocabolo):
parola
word
parole difficili
long words
parole affettuose or dolci
words of endearment
parole dure
tough talk
associazione di parole ПСИХ
word association
gioco di parole
pun, word game
in una parola
in a word
in altre parole
in other words
con parole semplici
in words of one syllable
con parole tue
in your own words
un uomo di poche parole
a man of few words
esattamente le stesse parole
the very same words
nel senso più ampio della parola
in the widest sense of the word
sprecare le parole
to waste one's breath
dire alcune parole su
to say a few words about
che cosa vuol dire questa parola?
what does this word mean?
cercare una parola nel dizionario
to look up a word in the dictionary
giocare con le parole
to play with words
non ci sono altre parole per dirlo
there is no other word for it
dopo aver detto queste parole, se ne andò
with these words he left
esprimere ciò che si prova a parole
to put one's feelings into words
la parola “non posso” non esiste
there's no such word as “can't”
“pigro” è la parola che lo descrive meglio
lazy is a better word for him
parola per parola ripetere, raccontare
verbatim, word for word
tradurre parola per parola
to translate literally or word for word
non trovare le parole or non avere -e per esprimere qc
to have no words to express sth
spiegami in due parole
explain it to me briefly
sussurrare parole d'amore a qn
to whisper sweet nothings to sb
togliere le parole di bocca a qn
to take the words right out of sb's mouth
non sono riuscito a cavarle di bocca una sola parola
I couldn't get a word out of her
avere una parola buona per tutti
to have a kind word for everyone
non è detta l'ultima parola
the last word has not been said
i fatti contano più delle parole
actions speak louder than words
2. parola (niente):
parola
word
non una parola con nessuno
not a word to anybody
senza dire una parola
without saying a word
non credere a, sentire, capire una parola di qc
not to believe, hear, understand a word of sth
non credo a una sola parola
I don't believe a word of it
non ne farò parola
I won't breath a word, it won't pass my lips
non ha detto una parola
he didn't say a word
3. parola (facoltà):
parola
speech
gli organi della parola
the organs of speech
perdere l'uso della parola
to lose the power of speech
avere la parola facile
to be a fluent speaker
avere il dono della parola
to have the gift of speech
gli manca solo la parola
it can almost talk
4. parola (possibilità di esprimersi):
libertà di parola
freedom of expression or of speech, free speech
avere facoltà or diritto di parola
to have the right to speak
avere, mantenere, prendere la parola
to have, hold, take the floor
ottenere la parola
to catch the chairman's eye
cedere la parola
to yield the floor
prendere la parola per la difesa ЮР
to open for the defence
l'ultima parola
the last word
avere l'ultima parola
to have the final word or the last say, to win the argument
5. parola (promessa, impegno):
parola
word
una donna di parola
a woman of her word
mantenere, non mantenere la parola data or la propria parola
to keep, break one's word
venire meno alla propria parola or alla parola data
to go back on one's word
dare la propria parola
to pledge one's word
mi ha dato la sua parola
he gave me his word
è la sua parola contro la mia
it's his word against mine
credere a qn sulla parola
to take sb's word for it
parola d'onore!
on or upon my word (of honour)!
dare la propria parola d'onore
to give one's word of honour
hai la mia parola!
you have my guarantee!
prendere qn in parola
to take sb at his word
dubitare di, mettere in dubbio la parola di qn
to doubt, question sb's word
essere messo in libertà provvisoria sulla parola ЮР
to be released on unconditional bail
6. parola (ordine):
parola
word
una tua parola e sarò là
just say the word and I'll come
la loro parola è legge
their word is law
7. parola РЕЛ:
la Parola di Dio
the Word of God
predicare la parola
to preach the Word
8. parola ИНФОРМ:
parola
word
parola riservata or speciale
reserved word
9. parola:
a parole è tutto facile, a parole
it only sounds easy or everything is easy when you're talking about it
a parole è per il femminismo ma…
he pays lip service to feminism but…
mostrate il vostro sostegno con i fatti e non a parole
show your support by deeds not words, put your money where your mouth is
se credi di cavartela a parole!
you're not going to talk your way out of this one!
a parole sono tutti tolleranti
everybody is tolerant when it's only talk
senza -e
dumbstruck, speechless
sono senza -e!
words fail me! I'm at loss for words! I'm speechless!
le ultime -e famose! ирон
famous last words!
dire una parola a qn su qc
to have a word with sb about sth
venire a -e con qn
to have words with sb
voleranno -e grosse!
sparks will fly!
mettere una buona parola per qn
to put in a good word for sb
mangiarsi le -e
to clip one's speech, to slur one's speech or words
passare parola
to spread or pass the word
la parola è d'argento, il silenzio è d'oro посл
speech is silver, silence is golden
tante belle -e, ma…
talk is all very well but…
-e sante!
how right you are!
tutte belle -e! ирон
those are high words (indeed)!
è una parola!
(it's) easier said than done!
in poche -e
in a nutshell
in -e povere
in plain English
passare dalle -e ai fatti (cominciare a risolvere)
to get down to brass tacks
passare dalle -e ai fatti (quando la discussione degenera)
to go from words to blows, to suit the action to the words
a buon intenditor poche -e
least said soonest mended, a nod is as good as a wink (to a blind horse)
scrivere due -e a qn
to write sb a note
Phrases:
parola d'accesso
password
parola chiave
keyword
parola composta ЛИНГВ
compound
parola grammaticale, parola macedonia
portmanteau word
parola magica
magic word
parola d'ordine
password
parola d'ordine
codeword
parola d'ordine ВОЕН
countersign
parola d'ordine ВОЕН
parole
parola d'ordine ВОЕН
password
parola d'ordine ВОЕН
watchword
parola piena ЛИНГВ
full or notional word
parola vuota ЛИНГВ
empty word
parole crociate, parole incrociate
crossword (puzzle)
oltraggioso parole
abusive
oltraggioso parole
offensive
английски
английски
италиански
италиански
wordcount
conteggio м parole
wordlessly
senza parole
tough talk
parole fpl dure (about, on su)
crossword
parole fpl incrociate
to do the crossword
fare le parole incrociate
to do the crossword before n competition, book
di parole incrociate
wordplay
gioco м di parole
wordplay
giochi mpl di parole
endearment
parola f affettuosa
words of endearment
parole affettuose or dolci
word cloud
nuvola f di parole
punningly
facendo giochi di parole
италиански
италиански
английски
английски
parola [pa·ˈrɔ:·la] СЪЩ f
1. parola (vocabolo, discorso):
parola
word
parola d'ordine
password
parola chiave
keyword
-e (in)crociate
crossword
mangiarsi le -e
to mumble
parola per parola
word for word
nel vero senso della parola
in the true sense of the word
rivolgere la parola a qu
to speak to sb
avere l'ultima parola
to have the last word
una parola tira l'altra
one thing leads to another
cavare le -e di bocca a qu
to drag it out of sb
senza giri di -e
without beating around the bush
solo a -e
in word only
2. parola pl (consiglio):
parola
advice
3. parola pl (chiacchiere):
parola
talk
4. parola (facoltà):
parola
speech
restare senza -e
to be speechless
5. parola (diritto di parlare):
chiedere la parola
to ask to speak
dare la parola a qu
to call on sb to speak
prendere la parola
to take the floor
6. parola (promessa):
parola
word
parola d'onore
word of honor
essere di parola [o mantenere la parola]
to keep one's word
credere a qu sulla parola
to take sb's word for it
prendere qu in parola
to take sb at their word
7. parola (phrase):
avere la parola facile
to be a fluent speaker
è una parola!
it's easier said than done!
parole -e
whispers
parole -e
sweet nothings
английски
английски
италиански
италиански
speechless
senza parole
to leave sb speechless
lasciare qu senza parole
dumbstricken
senza parole
wording
parole f pl
wordplay
gioco м di parole
to pay lip service to sth
appoggiare qc soltanto a parole
word order
ordine м delle parole
gibberish
parole f senza senso pl
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
È conosciuta ed apprezzata per una tecnica di canto che prevede uno stile quasi sussurrato.
it.wikipedia.org
Una notte, il demonio gli avrebbe sussurrato all'orecchio che gli avrebbe permesso la costruzione di tale registro in cambio della sua anima.
it.wikipedia.org
Estratti gli omenti, il re sacrificatore taglia anche l'orecchio destro, lì dove aveva sussurrato il mantra al destriero.
it.wikipedia.org
Si tratta di brani che ripetono la struttura del brano e un dialogo sussurrato tra due (in alcuni casi tre o più) partner, durante un atto sessuale.
it.wikipedia.org
Indossa un maglione rosa e verde e spesso parla in tono sommesso e sussurrato.
it.wikipedia.org