Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gerichtes
gebrochen gebrochen
I. rompu(e) [ʀɔ͂py] ГЛАГ
rompu part passé de rompre
II. rompu(e) [ʀɔ͂py] ПРИЛ
1. rompu (cassé):
rompu(e) liens
2. rompu прен:
rompu(e) (annulé) fiançailles
rompu(e) (exténué) personne
I. rompre [ʀɔ͂pʀ] ГЛАГ прх
1. rompre (interrompre):
rompre (enchantement)
rompre (fiançailles)
rompre (pourparlers, relations)
rompre (équilibre)
rompre (monotonie)
2. rompre (ne pas respecter):
rompre (traité)
rompre (marché)
3. rompre geh (casser):
rompre (branche)
rompre (pain)
rompre (chaînes)
4. rompre (détruire):
rompre (amarres, liens)
5. rompre geh (accoutumer à):
6. rompre liter (épuiser):
II. rompre [ʀɔ͂pʀ] ГЛАГ нпрх
1. rompre (se séparer):
mit jdm Schluss machen разг
2. rompre liter (se briser):
rompre corde, chaîne:
rompre digue, branche:
rompre rampe, balustrade:
3. rompre СПОРТ, ВОЕН:
Phrases:
III. rompre [ʀɔ͂pʀ] ГЛАГ рефл geh (se briser)
se rompre digue, branche:
se rompre corde, chaîne:
se rompre veine:
I. rompre [ʀɔ͂pʀ] ГЛАГ прх
1. rompre (interrompre):
rompre (enchantement)
rompre (fiançailles)
rompre (pourparlers, relations)
rompre (équilibre)
rompre (monotonie)
2. rompre (ne pas respecter):
rompre (traité)
rompre (marché)
3. rompre geh (casser):
rompre (branche)
rompre (pain)
rompre (chaînes)
4. rompre (détruire):
rompre (amarres, liens)
5. rompre geh (accoutumer à):
6. rompre liter (épuiser):
II. rompre [ʀɔ͂pʀ] ГЛАГ нпрх
1. rompre (se séparer):
mit jdm Schluss machen разг
2. rompre liter (se briser):
rompre corde, chaîne:
rompre digue, branche:
rompre rampe, balustrade:
3. rompre СПОРТ, ВОЕН:
Phrases:
III. rompre [ʀɔ͂pʀ] ГЛАГ рефл geh (se briser)
se rompre digue, branche:
se rompre corde, chaîne:
se rompre veine:
Запис в OpenDict
rompu(e) ПРИЛ
Présent
jeromps
turomps
il/elle/onrompt
nousrompons
vousrompez
ils/ellesrompent
Imparfait
jerompais
turompais
il/elle/onrompait
nousrompions
vousrompiez
ils/ellesrompaient
Passé simple
jerompis
turompis
il/elle/onrompit
nousrompîmes
vousrompîtes
ils/ellesrompirent
Futur simple
jeromprai
turompras
il/elle/onrompra
nousromprons
vousromprez
ils/ellesrompront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Dans plusieurs ouvrages, il dénonce la tournure de l'art contemporain qui aurait rompu avec la tradition artistique européenne.
fr.wikipedia.org
Les deux époux avaient rompu avec leur milieu social et restèrent fidèles, dans l'adversité comme dans la misère, à un idéal d'émancipation humaine.
fr.wikipedia.org
Le droit à commission (même lorsque le mandat est rompu car une affaire issue de la prospection de l'agent).
fr.wikipedia.org
Louise avait alors rompu ses fiançailles et changé de pays de résidence.
fr.wikipedia.org
Or chez la personne âgée, cet équilibre est rompu par une altération du renouvellement protéique.
fr.wikipedia.org